Born in 1984 Nascido em 1984

19.May.2008, 01:35 pm 19.May.2008, 01:35 PM

Jules Smith Jules Smith “Kiss Kiss” necklace, $237 "Kiss Kiss" colar, $ 237
Jules Smith Designs necklace I can't feel the lower half of my face. Eu não posso sentir a metade inferior do rosto.

A polished finger pokes my grin. Um dedo polido pokes meu sorriso. “How do you feel?” "Como você se sente?"

“I don't.” I think I'm smiling; I don't know if my lips are moving. "Eu não." Acho que estou sorrindo, eu não sei se meus lábios estão se movendo. “I feel great.” "Eu me sinto ótimo."

“Fabulous. "Fabulous. The doctor will be right in.” I watch her ponytail swish out the mahogany door: it's a tail of balanced blond, echoing what might happen should she ever bathe in natural sunlight. O médico será a direita dentro "Eu vejo ela swish rabo de cavalo para fora da porta de mogno: é um rabo de loura equilibrado, ecoando o que poderia acontecer se ela nunca banhar-se na luz solar natural.

I relax in my seat, my thighs sticking out my summer dress and onto the clear covering of a luxury leather. Eu relaxar na minha cadeira, minhas coxas furando o meu vestido de verão e para o claro cobertura de um couro de luxo. Cradled by the child of a Benz's backseat and a dentist's chair, I try to lift my legs from the plastic, but it sucks at my skin, keeping me on the cushions. Embalada pelo filho de um banco de trás Benz e uma cadeira de dentista, vou tentar levantar as pernas do plástico, mas ele suga a minha pele, mantendo-me sobre as almofadas. I give up and stare at the Apple computer screen before me, floating on the French vanilla wall. Eu desisto e olhar fixo na tela do computador da Apple antes de mim, flutuando na parede baunilha francês. Befores and afters gently flash: faces lifted in a lunch hour, forced smile lines from too many dinner dates erased, crying husbands hugging women masked expressionless after being Botoxed into beauty. Befores e afters suavemente flash: faces levantadas em uma hora de almoço, linhas do sorriso forçado de jantar demais datas apagadas, chorando maridos das mulheres abraçando mascarado depois de ser inexpressivo Botoxed em beleza.

I can't wait. Eu não posso esperar.

There's a quick rap on the door, a polite pause, and a smooth, silent opening: a pressed white coat glides in. The doctor smiles, without his face creasing. Há uma rápida batida na porta, uma pausa educada, e uma abertura suave e silencioso: um casaco pressionado branco desliza dentro O médico sorri, o rosto sem rugas. “So we'll just be filling in 1 cc of…” "Então nós vamos ser apenas preencher 1 cc de ..."

“Juvéderm,” I answer. "Juvéderm", eu respondo. I wonder if my lips are curving up. Eu me pergunto se meus lábios estão se curvando. The filler's name is so perfectly organic to its purpose: the meat of “rejuvenate” worked in, “dermatology” hinted at. O nome do enchimento é tão perfeitamente orgânica para o seu propósito: a carne de "rejuvenescer" trabalhou em "Dermatologia" insinuada. Cosmetic enough to sound harmless, medical enough so that you can justify an instant lift as a clinical need. Cosmetic suficiente para som inofensivo, médicos suficientes para que possa justificar um elevador imediato como uma necessidade clínica.

“Of course,” he agrees. "Claro", ele concorda. He bends over me, surveying. Ele se inclina sobre mim, agrimensura. “Soon you'll have perfect lips to match the rest of your face.” "Em breve você vai ter lábios perfeitos para combinar com o resto do seu rosto."

I giggle a “thank you,” though I know his conversational foreplay is a formula of fact and fiction much like the nose of his assistant, who has faded back onto the scene. I giggle um "obrigado", apesar de eu conhecer o seu preliminares de conversação é uma fórmula de fato e ficção - bem como o nariz de seu assistente, que desapareceu de volta para a cena. I see him saying this to the lady flashing onto the computer screen, as facial evidence of her last marriage is erased, I see him saying this to every 30-something-year-old girl, to every sweet sixteen Botoxed beyond her years. Eu vejo ele dizendo isso para a senhora piscando na tela do computador, como prova de seu casamento facial passado é apagado, eu o vejo dizer isso a cada 30-something-year-old girl, a cada doce dezesseis Botoxed além de seus anos. To anyone paying for some one-on-one with a single cc. Para quem pagar por alguns one-on-one com um único cc. Or three. Ou três.

“I'm glad you stay out of the sun,” he says. "Estou contente por você ficar fora do sol", diz ele. “That's good. "Isso é bom. That's the most control you have of anti-aging in your twenties.” His eyes gloss over mine. Esse é o maior controle que você tem de anti-envelhecimento em seus vinte anos. "Seus olhos encobrir a minha. “Though you may soon want to consider an eye lift. "Apesar de você em breve poderá querer considerar uma elevação do olho. Your eyes are beautiful, but…” Seus olhos são lindos, mas ... "

“They're sagging?” I ask. "Eles estão cedendo?" Eu pergunto. I raise my brows in the gold-framed mirror that floats in front of me, and then force myself to relax—the expression crinkled my forehead. Eu levanto minhas sobrancelhas no espelho de moldura de ouro que flutua na minha frente, e depois forçar-me a relaxar, a expressão plissados minha testa.

“Your eyes are just a little puffy over the lid.” "Seus olhos são apenas um pouco inchado sobre a tampa."

“That's the Jap in my Cracker Jap,” I answer. "Essa é a Jap Jap Cracker na minha", eu respondo. “They've been like that forever. "Têm sido assim sempre. I'ma little Asian.” Estou um pouco da Ásia ".

“Oh, that's very natural then,” he says. "Oh, isso é muito natural, então", diz ele. “Yes, a laser would fix that. "Sim, um laser que corrigir isso. Or we could lift from the hair line, and raise your brows, too.” His fingers tug my face up, and I'm wide eyed in my reflection. Ou podemos levantar a partir da linha do cabelo, e levantar as sobrancelhas também. "Seus dedos rebocador meu rosto, e eu estou com os olhos arregalados na minha reflexão.

“Yep,” I say, recognizing his movement. "Sim", eu digo, reconhecendo o seu movimento. “I've done that in the mirror before.” It's like I'm enjoying the slumber party makeovers I always wanted as a teenager: syringes instead of tubes of flavored lip gloss, older over-groomed men instead of T-shirted younger brothers. "Eu tenho feito isso no espelho antes." É como eu estou me divertindo com a festa do pijama makeovers Eu sempre quis um adolescente como: seringas, em vez de tubos de flavored lip gloss, mais velhos, homens limpos, em vez de T-camisa irmãos mais novos .

The mirror disappears. O espelho desaparece.

A needle dives into my skin. Uma agulha mergulha na minha pele.

“Can you feel anything?” "Você pode sentir alguma coisa?"

“Barely.” I say. "Mal". Eu digo. My eyes water, and I worry for my mascara. Meus olhos de água, e me preocupo com a minha mascara.

His syringe pinches again, and again, and again, like a needle stitching a smile. Sua pitadas seringa novamente, e novamente, e novamente, como uma agulha de costura um sorriso. The pain is worse the closer he gets to the corners of my lips, piercing my machine behind expression. A dor é pior quanto mais perto ele fica aos cantos dos meus lábios, piercing minha máquina por trás de expressão. Then the syringe is replaced with gloved fingers, massaging my mouth. Em seguida, a seringa é substituído usando luvas, massageando minha boca. Still partly numb, his hands' dance is both fuzzy feeling and sharp. Ainda parcialmente dormentes, dança com as mãos "é tanto sentimento difuso e afiada.

“Are you moving the filler into place?” I laugh: there's something amusing about all the work it takes to look natural. "Você está movendo o enchimento no lugar?" I laugh: há algo de divertido sobre todo o trabalho que leva a aparência natural.

“Yes, it's very malleable.” "Sim, é muito maleável."

I try to smile. Eu tento sorrir. They hand me a mirror, and giggles spill out my ballooned mouth. Entregam-me um espelho, e risos derramar minha boca inchou.

“You look so good!” says his assistant. "Você parece tão bom!", Diz seu assistente. The perfect pillows of her lips make a circle as she coos, forming a little black hole of talk. As almofadas perfeita de seus lábios fazer um círculo como ela balbucia, formando um pequeno buraco negro de falar. I wonder if my kisser will echo hers tomorrow. Eu me pergunto se o meu beijador ecoará a dela amanhã.

I laugh again. Eu ri novamente. They look at me like I've picked up the wrong fork for my salad (no dressing), or like when they turned down the $500 gift card I'd received at a black-tie dinner for their services (”You need to spend $5,000 to use it,” a lab-coated consultant explained. Small print on the card's back argued otherwise, but I handed them my American Express). Olham para mim como se eu tivesse pego o garfo errado para a minha salada (sem vestir), ou como quando recusou o cartão de $ 500 que eu tinha recebido em um jantar black-tie de seus serviços ( "Você precisa gastar US $ 5.000 para usá-lo ", um laboratório-consultor revestidos explicou. Pequena impressão no verso do cartão alegou o contrário, mas eu entreguei-lhes o meu American Express).

“I'm sure it'll look lovely in a few hours,” I say. "Tenho certeza que ele vai olhar encantador em poucas horas", eu digo. “But right now it's as if my brother socked me in my face—funny.” "Mas agora é como se meu irmão me golpeado na minha cara engraçado."

“Well, you're all done,” says the doctor. "Bem, está tudo feito", diz o médico. I reach to shake his hand. Eu chegar a apertar sua mão. “Hopefully we'll see you again soon.” "Espero que nós vamos vê-lo novamente em breve."

Hopefully? Esperemos que?

Who needs hope when I have so much control over the face god gave me? Quem precisa de esperança quando eu tenho tanto controle sobre o rosto de Deus me deu? Under the fancy fluorescent light, my mind's eye is already erasing more lines: those parentheses around my smile, gentle reminders of a lifetime spent spinning, penning stories that gave me pleasure; that smiling curve of under-eye circles, from years of telling myself sleep was an overpriced luxury. Sob a luz fluorescente fantasia, minha mente já está apagando as linhas mais: os parênteses em volta do meu sorriso, lembretes delicados de uma vida passada a fiação, escrevendo histórias que me deu prazer, que a curva de sorrir em círculos-olhos, dos anos de dizer a mim mesmo sono foi um luxo overpriced.

Who needs hope when I can buy grooming and confidence? Quem precisa de esperança quando eu posso comprar o aliciamento ea confiança? Earthly intelligent design always trumps the concept of some far-off, mystical designer naturally birthing beauties. Design inteligente Earthly sempre triunfa sobre o conceito de alguns distantes, designer mística belezas naturais do parto.

The door's closed, and I'm alone in the controlled quiet. A porta está fechada, e eu estou sozinho no silêncio controlado. I stare at my face in the mirror, at my pale, bloated smile. Eu olho para o meu rosto no espelho, no meu sorriso, pálido inchado. Though I'll have to wait a day to enjoy the results, there's instant gratification: I feel god-like. Embora eu vou ter que esperar um dia para apreciar os resultados, há gratificação instantânea: Eu me sinto como deus.

I move to get out of my chair, but my body sticks to it, and I sink back in. Eu passo para sair da minha cadeira, mas meu corpo adere a ele, e eu afundar volta polegadas



Related to "Born in 1984": Relacionadas com a "Nascido em 1984":

» » Grooming Gear Your K Is… Grooming Gear Seu K Is ...

» » What Your K Is… Que Seu K Is ...

» » Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman Porque Beleza Duty Links: 'Você é uma mulher bonita


12 Smart Remarks for “Born in 1984” 12 Smart Observações para "Born in 1984"

1 Star ( 2 votes, average: 3.00 out of 1) (2 votos, média: 3,00 out of 1)
  1. darcy demarco says: demarco darcy diz:

    This is very well written. Isto é muito bem escrito. It is good because you can tell that there is thinking going on along with the action. É bom porque você pode dizer que não está pensando em ir junto com a ação. I like the fact that it is thought-provoking. Eu gosto do fato de que é instigante.

    Something to think about: A few years ago, in San Diego, I attended a party for a singles group/night at a bar. Algo para pensar: Há alguns anos atrás, em San Diego, participei de uma festa para um grupo de solteiros / noite em um bar. None of the people were attractive by any standard. Nenhuma das pessoas eram atraentes por qualquer padrão. Cruel though it may sound, you could tell why they were still single: their looks. Cruel que pareça, você poderia dizer por que eles ainda eram simples: sua aparência. But, not one of them had succumbed to the knife. Mas, nenhum deles tinha sucumbido à faca.

    Which made me think: Would I have the guts, if I looked like one of them, to not have plastic surgery? O que me fez pensar: Será que eu teria coragem, se eu parecia com um deles, para não ter a cirurgia plástica? To demand that society accept me as I am, no matter what the cost? Exigir que a sociedade me aceitar como sou, não importa a que custo?

    I am a person who liked being married. Eu sou uma pessoa que gostava de estar casado. And, other than a weight problem at times, I have usually considered myself attractive. E, à excepção de um problema de peso, às vezes, eu geralmente me considerei atraente.

    Just a thought. Apenas um pensamento.

  2. M says: M says:

    i respect anyone's right to choose to have work done on their face or body, but this article makes me really uncomfortable. Eu respeito qualquer direito de escolher ter um trabalho feito em seu rosto ou corpo, mas este artigo faz-me muito desconfortável.

  3. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES says:

    What about me calling you “lover”? What about me chamando de "amante"?

    Lover. Lover.

    XXXO, XXXO,
    K K

  4. ROSE says: ROSE says:

    Ha! Ha!
    Nothing uncomfortable about that. Nada desconfortável com isso. It its a very accurate description of what it's like….Although I have never heard “Hopefully we'll see you again soon.” É a sua descrição muito precisa do que é como .... Embora eu nunca ouvi falar "Esperemos que nós vamos vê-lo novamente em breve."
    If you're going there in the first place, it's because you have made a concscious that either: Se você estiver indo para lá em primeiro lugar, é porque você fez uma concscious que:
    a) You choose NOT to age like your mother (Sometimes not a desirable eventuality). a) Você não escolhe a idade como sua mãe (Às vezes, não eventualidade uma desejável).
    b) You want to keep looking fresh for your man. b) Você quer manter olhar fresco para o seu homem.
    c) You are going to look good and fight the normal aging process – kicking and screaming…because you can. c) Você está indo com bom aspecto e combater o processo de envelhecimento normal - chutando e gritando ... porque você pode.
    This is my opinion only, but I want readers to understand that K wrote a great piece. Esta é apenas minha opinião, mas quero que os leitores a entender que a K escreveu um grande pedaço.
    Also, I always get the sticky-leatherette thing going on at any doctor's office. Além disso, eu sempre obter a coisa em pele pegajosa acontecendo em todo o escritório do doutor. The surgical chairs are designed to be CLEANED. As cadeiras cirúrgicas são projetados para serem limpos. Sweaty adhesion is OK…and leaving a ripped and soggy paper cover is the norm. Aderência Sweaty está OK ... e deixando uma capa de papel rasgado e encharcado é a norma.
    Nothing to see here except for great writing. Nada a ver aqui, exceto para escrever grande.
    aheers aheers

  5. Kelly says: Kelly diz:

    Thrilling to see the indomitable Miss K. returning to craft and form. Emocionante ver o indomável Miss K. retornar ao ofício e formulário. I truly missed you. Eu realmente senti sua falta.

    Hawaii, Hong Kong, Japan, next NYC and Paris? Havaí, Hong Kong, Japão, Nova Iorque e em Paris ao lado? Milan? Milão? Bicoastal, No; Biglobal! Bicoastal, Não; Biglobal!

    Kelly Kelly

  6. KRiSTOPHER DUKES says: KRiSTOPHER DUKES says:

    How about just bi? Como apenas cerca de bi?

    Missed you more. Faltou-lhe mais.
    K K

  7. Kelly says: Kelly diz:

    No, I missed you the most. Não, eu senti sua falta mais.

    As regards the bi. Quanto ao bi.
    We could fly our Bi-play-n. Nós poderíamos fazer nosso Bi-n-play. You be the top wing, I'll be the lower. Você é o ala superior, eu vou ser o menor. We will fly to Cumberland Island and watch the Wild Horses run underneath us. Vamos voar para Cumberland Island e ver os cavalos selvagens, correr debaixo de nós. Or, will they watch us? Ou, eles vão assistir?

    Kelly Kelly

  8. Peter Belisi says: Peter Belisi says:

    A tad freaky! Um pouco freaky!

  9. Annick Goutal Neroli, Lilac Eyeshadows, and More! Annick Goutal Neroli, Lilac sombras, e muito mais! says: says:

    [...] KRiSTOPHER gets her lips done in Beverly Hills, in “Born in 1984.” [...] [...] KRiSTOPHER recebe os lábios feito em Beverly Hills, em "Nascido em 1984." [...]

  10. Beauty Duty Links: 'Cause You're a Pretty Woman, by Writer KRiSTOPHER DUKES Porque Beleza Duty Links: 'Você é uma mulher bonita, pelo escritor KRiSTOPHER DUKES says: says:

    [...] Life's short. [...] A vida é curta. Get your lips filled. Receba seus lábios cheios. [...] [...]

  11. Grooming Gear Your K Is…, by Writer KRiSTOPHER DUKES Grooming Gear Seu K Is ..., do escritor KRiSTOPHER DUKES says: says:

    [...] Wanting. [...] Querendo. [...] [...]

  12. C C says: says:

    Lips are the one modification I've always wanted. Lábios são a modificação que eu sempre quis. I just hate the idea of having to go in every 6 months or deflating. Eu odeio a idéia de ter que ir em cada 6 meses ou deflação.

Leave a response Deixe uma resposta

* marks required field. * Campo exigido marcas.

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] o elogio largo no mundo da moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com é] um glam fest diário firmemente editado ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It bags, e jóia do desenhador, com o borne ocasional sobre o amor para quase todo o vison das coisas. [Kristopher é] cortejar PETA amor".