Parking Meter Alarm Keychains K Is… Parking Meter Alarm Keychains K Is ...
25.Jun.2009, 07:10 am 25.Jun.2009, 07:10 am![]() | Wanting: Querer: Parking Meter Alarm Keychain Parking Meter Alarm LlaveroLately while I'm lunching, the City of Los Angeles leaves me notes on my 911's windshield. Últimamente, cuando estoy almorzando, la ciudad de Los Angeles me deja notas en el parabrisas de mi 911. The sentiment is touching, but expensive. El sentimiento es conmovedora, pero caro. Make those parking meter tickets go away faster than your last toyfriend: not only does this parking meter keychain set an alarm, but voice memo lets you pinpoint where you parked… Hacer las multas de estacionamiento metro vaya más rápido que su toyfriend pasado: no sólo este llavero parquímetro establecer una alarma, pero la nota de voz le permite identificar dónde estacionó ... |
![]() | Using: Uso: Parking Meter Keychain with Change Holder Parquímetro Llavero con el cambio TitularWhat makes this parking meter alarm keychain great? ¿Qué hace que este aparcamiento llavero metro gran alarma? It either holds up to 10 quarters, turns Ivanka Trump bisexual, or fattens your bank account. Es bien admite hasta 10 cuartos, se convierte Ivanka Trump bisexuales, o engorda su cuenta bancaria. I forget which… No sé qué ... |
![]() | Hating: Odiar: Parking Alarm and Breathalyzer Keychain Parking de alarma y Llavero alcoholímetroA parking alarm and breathalyzer keychain? Una alarma de estacionamiento y llavero alcoholímetro? It's not that I'm appalled by mixing drinking and driving — it's the empty calories of that ____tini that turn me off… No es que estoy consternada por mezcla de alcohol y la conducción - que es la de las calorías vacías que ____tini que a su vez me fuera ... |

Related to "Parking Meter Alarm Keychains K Is…": Relacionado a "Parking Meter Alarm Keychains K Is ...":
» » Near Terrifying Cerca Terrorífico
» » And “Best Dressed” Goes to… Y "Mejor vestido" es para ...
» » Excuse Me? Excuse Me? Do You Speak Spanish? ¿Hablas español? (Part 1) (Parte 1)































25.Jun.2009, 03:30 pm 25.Jun.2009, 03:30 pm
When I first moved to LA from Atlanta I didnt realize that they actually “make you pay” for tickets here. Cuando me mudé a Los Ángeles desde Atlanta I didnt darse cuenta de que realmente "hacer pagar" por entradas aquí. I let them double and triple their way on up until my wages were actually garnished. Dejé dobles y triples en su camino hasta mi salarios eran en realidad adornada. who knew you could garnish wages for anything other than child support!!! que sabía que se podía embargar el sueldo para nada más que de mantenimiento de hijos! so thanks! Así que gracias! I'll take one of each! Voy a tomar uno de cada uno!
28.Jun.2009, 11:02 am 28.Jun.2009, 11:02 am
What a great idea! ¡Qué gran idea! And I love the first one–it's streamlined enough not to be unsightly on a keychain. Y me encanta el primero-que es racionalizado lo suficiente para no ser feo en un llavero. And I agree…that last one is a little strange…that's quite a lot to worry about, being drunk and having to put more quarters in the meter. Y estoy de acuerdo ... esto último es un poco extraño ... eso es mucho de que preocuparse, estar borracho y tener que poner más trimestres en el medidor.