Blogs de Mode, French Vogue Blogs de Mode, Vogue français

French Vogue, December 20, 2006 Français Vogue, Décembre 20, 2006

Fashion Kristopher écrivain à la mode française

Who are you? Qui êtes-vous?
I'ma girl named KRiSTOPHER, and I'm barely old enough to legally enjoy champagne martinis. Je suis une jeune fille nommée Kristopher, et je suis à peine assez vieux pour être légalement martinis champagne. I've been freelancing since I was 15, and by the time I was 21 I had contributed to WWD, Yahoo! J'ai travaille en indépendant depuis que j'ai 15 ans, et au moment où j'avais 21 ans j'avais contribué à WWD, Yahoo! News , Citysearch.com, FWD, SHOP Etc .com, Teen Ink's bestselling book series, and more. Nouvelles, Citysearch.com, FWD, SHOP Etc. Com, la série best-seller Teen Ink, et plus encore. I started blogging earlier this year as a means to self-publish and to have virtual soy latte and shopping dates with my readers. J'ai commencé à bloguer plus tôt cette année comme un moyen d'auto-publier et de faire latte de soja virtuelle et les dates des courses avec mes lecteurs.

What is your relation to fashion? Quelle est votre relation à la mode?
I'ma fashion writer, both print and web. Je suis un écrivain de la mode, dans l'imprimé et le Web. For five minutes I was a music journalist in my teens, then I decided to focus on fashion. Pendant cinq minutes, j'étais un journaliste de musique dans mon adolescence, puis j'ai décidé de mettre l'accent sur la mode. Getting paid to write about skyscraper heels and beautiful bags sounded lovely. Être payé pour écrire sur les talons gratte-ciel et beaux sacs sonné lovely.

When and how did you start blogging? Quand et comment avez-vous commencer à bloguer?
I started blogging regularly in February 2006. J'ai commencé à bloguer régulièrement en Février 2006. Before that, my site existed as an online portfolio for my freelance writing. Avant cela, mon site existait comme un portfolio en ligne de mon écriture à la pige. I started blogging as a way to self-publish – the bigger and better the publications I wrote for were, the less I was able to write in my own voice. J'ai commencé à bloguer comme un moyen d'auto-publier - le plus grand et le mieux que j'ai écrit pour les publications ont été, moins j'étais capable d'écrire dans ma propre voix.

What is your blog motto? Quelle est votre devise blog?
I'm all about “Ooh la love.” I'm all about "Ooh La amour."

Can you tag its main topics? Pouvez-vous marquer ses thèmes principaux?
Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about my love for almost all things mink. Les talons de cinq pouces, il sacs et bijoux de designers, avec le poste occasionnel de mon amour pour presque tout le vison de choses. I'm courting PETA love. Je suis courtiser PETA amour.

What was your blog moment of glory? Quelle a été votre moment le blog de gloire?
Getting an email from you! Obtenir un e-mail de vos nouvelles! Made my Friday, doll. Made my vendredi, poupée. It was also fun to get profiled in WWDAccessories , to be on the other editorial side that fashion bible. Il a été également pris plaisir à profilé en WWDAccessories, d'être sur le côté rédactionnel autre bible de la mode.

What was your year 2006's favorite fashion moments? Quelle a été votre année 2006's moments de mode préféré?
In general, I'm enjoying seeing this celebration of design, of mass retailers partnering with big and small designers to produce smart looks for ladies on a budget. En général, j'apprécie de voir cette célébration de la conception, de détaillants de masse en partenariat avec des designers, petits et grands pour produire l'air intelligent pour dames sur un budget.

Which are your favorite fashion magazines in the world? Quels sont vos magazines de mode préféré dans le monde?
I love French Vogue . I love Vogue français. Really. Vraiment. And American Vogue, W , and Style.com. Et American Vogue, W et Style.com. Does Conde Nast love me more? Conde Nast ne m'aimes plus?

How many hours do you spend blogging on a daily basis? Combien d'heures consacrez-vous à bloguer sur une base quotidienne?
I probably spend an hour and a soy latte a day on KRiSTOPHER DUKES.com, and I also blog for fashion democracy Top Button and shopcast network ThisNext. Je passe probablement une heure et latte de soja par jour sur KRISTOPHER DUKES.com, et je blogue aussi pour la démocratie Top mode Button et ThisNext réseau shopcast.

How many visitors come daily on your blog? Combien de visiteurs viennent tous les jours sur votre blog?
About a grand. Environ un grand.

What is your blog income? Quel est votre revenu blog? And your 2007 forecast? Et vos prévisions pour 2007?
Right now it keeps me in designer heels. Pour l'instant il me tient en talons concepteur. In 2007, I'd like it to take me to Paris, to visit you. En 2007, je voudrais que pour m'emmener à Paris, vous rendre visite.

Have you already get ticket to attend fashion shows? Avez-vous déjà billet pour assister à des défilés de mode?
I've covered a couple of New York fashion shows for Fashion Wire Daily, when I freelanced more; I stopped by Los Angeles's fashion week for five minutes this fall. J'ai abordé quelques spectacles New York pour la mode Fashion Wire Daily, quand je pige plus, j'ai arrêté par semaine de la mode à Los Angeles pendant cinq minutes cet automne. I actually prefer reviewing the shows online – I don't like sitting and waiting, or wasting any time. Je préfère réellement examiner la ligne montre - je n'aime pas s'asseoir et attendre, ou de perdre de temps.

How do you see bloggers' future? Comment voyez-vous l'avenir des blogueurs?
I think blogging will become more mainstream, and subject to the same editorial and professional standards print glossies are called to (like not borrowing photos, skirting slander and libel, fact checking, etc.). Je pense que les blogs deviendront plus commercial, et soumis à la même éditorial et des normes professionnelles d'impression glossies sont appelés à (comme ne pas emprunter les photos, en contournant la calomnie et la diffamation, la vérification des faits, etc.)

Who are fellows bloggers you appreciate the most? Qui sont les blogueurs boursiers vous appréciez le plus?
The Manolo (shoeblogs.com) is very smart and a pioneer, and I also love all the Shiny Shiny fashion ladies. Le Manolo (shoeblogs.com) est très intelligent et un pionnier, et j'aime aussi toutes les dames de la mode Shiny Shiny. So sweet, such super boss ladies, they're like the Oprahs of fashion blogging – they're your girlfriends, they care. So sweet, telles dames patron super, ils sont comme le Oprahs des blogs de mode - ce sont vos copines, ils s'occupent.

Any comment to add ? Tout commentaire à ajouter?
Merci beaucoup, doll. Merci beaucoup, poupée.

Translate Traduire

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Dukes win [s] de nombreux éloges dans le monde de la mode ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Dukes. Com est] un fest glam quotidien étroitement édité ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." «Les talons de cinq pouces, il sacs et bijoux de designers, avec le poste occasionnel de l'amour pour presque tout le vison de choses. [Kristopher est] courtiser PETA amour."