Moda escritor KRiSTOPHER duques

Travel Viajes

Vintage Alligator Carry-On Vintage Alligator Carry-On

11.Feb.2008, 01:08 pm 11.Feb.2008, 01:08 pm

Vintage alligator carry-on Vintage cocodrilo arrastre sobre $495, Vintage Skins.com $ 495, Vintage Skins.com
Vintage alligator bag
Anyone who tells you money can’t buy happiness has a price tag. Cualquier persona que le dice que el dinero no puede comprar la felicidad tiene un precio.

The person who hates money doesn’t know money is just a tool you craft while working for whatever you love, that cash is a cache for independence, that printed paper paves the expansion of your horizon, that money makes for fun when you trade it for a vintage alligator carry-on, plus tickets to Hong Kong for your 20-something’th birthday. La persona que odia el dinero no sabe el dinero es sólo una herramienta que las embarcaciones mientras trabajaba para lo que sea que el amor, que el efectivo es un caché por la independencia, papel impreso que prepara la ampliación de su horizonte, hace que el dinero para la diversión cuando el comercio es Para una cosecha de prórroga de cocodrilo, además de los billetes a Hong Kong para su 20 cumpleaños something'th.

Along with Chinese hookers. Junto con China hookers.

I mean hookahs. Me refiero hookahs.



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes) (4 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Missoni Bikini Missoni Bikini

07.Feb.2008, 12:12 pm 07.Feb.2008, 12:12 pm

Missoni bikini Missoni bikini $345 $207, Net-a-Porter.com $ 345 $ 207, Net-a-Porter.com
Missoni bikini
Life should be an investment: relationships should pay you interest, one hour of work should buy you two more hours of pleasure, and – La vida debe ser una inversión: las relaciones de interés que usted debe pagar, a una hora de trabajo debería comprar dos más horas de placer, y --

This Missoni bikini should more than pay for itself. Este Missoni bikini debe pagar por más de sí mismo.

You know, while you’re vacaying, some Catholic Daddy will see you sunning, Missoni bikini top tossed to the side, and the father will want to spend hours with you. Usted sabe, mientras está vacaying, algunos católicos Daddy verá usted sunning, Missoni bikini top echados a un lado, y el padre tendrá que pasar horas con usted.

Talking about Jesus over a dinner that costs $207, tax and shipping not included. Jesús hablando de más de una cena que cuesta $ 207, impuestos y gastos de envío no incluidos.

That’s what I mean, you Pretty Woman. Eso es lo que quiero decir, es Pretty Woman.

/



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes) (2 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Mirror, Mirror Mirror, Mirror

18.Dec.2007, 09:20 pm 18.Dec.2007, 09:20 pm

Disney Couture “Mirror Mirror” necklace Disney Couture "Mirror Mirror" collar $65, ShopIntuition.com $ 65, ShopIntuition.com
Disney Couture Necklace

“What do you want to do today?” asks The Boy. "¿Qué quiere hacer hoy?" El Boy.

I look up from my laptop, my eyes trailing from the toe to the head of his figure stretched out on our hotel bed. Miro desde mi portátil, mis ojos detrás de los dedos del pie en la cabeza de su figura extienda sobre nuestro hotel cama. “How about Starbucks?” My only real interest in Orlando, in most of Florida, was The Boy in wrinkled sheets on a work-day morning, between his business meetings. "¿Qué hay de Starbucks?" Mi único interés real en Orlando, en la mayor parte de la Florida, El Boy fue en hojas arrugadas en un día de trabajo por la mañana, entre sus reuniones de negocios. “What do you think?” "¿Qué piensa usted?"

“I think we’re 30 minutes away from Disney World, so we’ve got to go. "Creo que somos 30 minutos de Disney World, así que tenemos que ir. Have you ever been?” ¿Ha estado alguna vez? "

“Disney Land, yes,” I say. "Disney Land, sí", le digo. “But not Disney World.” I see a flash of sticky heat, sticky hands, sticky public seats, but I blink, and decide, “Let’s do it.” "Pero no Disney World." Veo un destello de calor pegajoso, las manos pegajosas, pegajosas público escaños, pero yo parpadear, y decidir, "Vamos a hacerlo".

He buys the tickets online, and we shuttle over to a car rental company. Que compra los billetes online, y más de lanzadera a una empresa de alquiler de coches. The Boy feels his pants’ pockets at the counter. El Boy siente sus pantalones los bolsillos a la contra. “I forgot, I don’t have my license,” says The Boy. "Me olvidé, no tengo mi licencia", dice El Boy. “You’ll have to rent the car.” "Tendrás que alquilar el auto."

I hand over my driver’s license. Yo entregue mi licencia de conducir. “So long as I get laid for this.” "Mientras me establecidos para ello."

KEEP READING » MANTENER LECTURA »



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Flying High Volando alto

11.Dec.2007, 10:49 am 11.Dec.2007, 10:49 am

Zoe & Morgan cloud necklace Zoe & Morgan nube collar $180, Net-a-Porter.com $ 180, Net-a-Porter.com
Zoe & Morgan Necklace

“Mind if I sit near the window?” The Boy, my boy, nods his assent, so I squeeze his ass and slip into the leather seat. "Mente si me siento cerca de la ventana?" El Muchacho, muchacho, asiente con la cabeza de su dictamen, así que exprimir su asno y caer en el asiento de cuero.

The jet slides inside the sky, and gravity pushes me against my chair: soft as a bed, I feel it from heel to head. El chorro de diapositivas en el interior del cielo, y la gravedad me empuja contra mi silla: suave como una cama, creo que de talón a la cabeza. We’re angling into the air, entering the blue blurring with the Pacific. Estamos pesca en el aire, entrar en el azul difuminando con el Pacífico. I watch the earth fall off, like a silk nightie slipping to the floor, and the outside shrinks: the ocean waves smooth into regular rolls, then tiny splashes, and finally just a pretty pattern played up by the sun. Termine de ver caer la tierra, como un camisón de seda deslizamiento a la palabra, y la parte exterior encoge: la olas del mar sin problemas en rollos regulares, entonces diminutas salpicaduras, y, por último, sólo un patrón bastante desempeñado por el sol. Just a product for my pleasure. Sólo un producto para mi placer.

We keep climbing. Mantenemos la escalada.

KEEP READING » MANTENER LECTURA »



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Excuse Me, Do You Speak Spanish? Perdone, ¿Habla usted español? (Part 2) (Parte 2)

06.Dec.2007, 04:06 pm 06.Dec.2007, 04:06 pm

Celestina mother of pearl clutch Celestina madre de la perla de embrague $1,160, Vivre.com $ 1.160, Vivre.com
Celestina Clutch

Lazy waves hum, cars chuckle over cobbled streets, and layered thick above this I hear tinny music piping through the hot air. Lazy olas hum, coches chuckle sobre calles empedradas, y por encima de esta capa gruesa tinny que escuche música a través de las tuberías de aire caliente. I take The Boy’s hand and we walk deeper into Puerto Vallarta, the music growing fatter. Aprovecho El Boy y la mano caminamos profundizar más en Puerto Vallarta, la música cada vez más gordo. Soon we intersect a parade swaying towards the chapel tower we’d heard ringing in the morning. Pronto se entrecruzan un desfile oscila hacia la torre de la capilla nos escuchó sonar en la mañana. I step in line with Mexican kids that barely hit the hem of my skirt, and a priest splashes holy water on the children, on me. Me paso en línea con jóvenes mexicanos que apenas golpeó el dobladillo de mi falda, y un sacerdote santo salpicaduras de agua sobre los niños, sobre mí.

“Watch out that it doesn’t burn!” The Boy calls across the river of people. "¡Cuidado con que no se queme!" El Boy llamadas al otro lado del río de la gente.

I smile and nod, teetering into the church on vintage hooker heels. Le sonrío y den el visto bueno, teetering en la iglesia de época sobre hooker talones. I stare up towards heaven, and see centuries-old paintings of Christ suffering, watching over a naive scene of natives singing his praise. Me hacia el cielo, y ver siglos de pinturas de Cristo, el sufrimiento, ver más de un ingenuo de los nativos escena cantando su alabanza. I feel a presence focus on me, and I turn my eyes earthward: there’sa teenaged boy eying my legs. Me siento una presencia centrarse en mí, y me dirijo mis ojos earthward: hay un muchacho adolescentes eying mis piernas.

KEEP READING » MANTENER LECTURA »



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) (5 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Excuse Me? Excuse Me? Do You Speak Spanish? ¿Hablas español? (Part 1) (Parte 1)

04.Dec.2007, 12:36 pm 04.Dec.2007, 12:36 pm

Missoni sun hat Missoni sol sombrero $210, Net-a-Porter.com $ 210, Net-a-Porter.com
Missoni Hat

“Wake up, baby.” "Despierta, bebé".

I blink away a dream of hard blacks and whites, and the Pacific sun dances on my face and bells’ bright noise bounce through the room. I parpadear fuera un sueño difícil de negros y blancos, y las danzas del Pacífico sol en mi cara y campanas "los abandonos de ruido a través de la sala.

“Listen, it’s that church,” The Boy says. "Escucha, es que la iglesia", dice El Boy. I look out the window, and over hotels crumbling into the blue air, I see a green hillside tiled with soft white homes, setting off the rusting iron crown of a church tower. Miro por la ventana, y más de los hoteles desmoronando en el azul del aire, veo una verde ladera suave con baldosas blancas casas, de salir de la oxidación de hierro corona la torre de una iglesia.

“Very charming,” I say. "Muy encantadora", le digo. Then I sit up, listening more carefully. Luego sentarse, escuchar más atentamente. “That’s my iPhone’s alarm.” I turn it off. "Esa es mi iPhone de la alarma." Apagarlo.

“Oh,” The Boy says, and his voice is an echo of mine from last night, when we taxied into seaside Puerto Vallarta, Mexico, and passed my personal North Star, Starbucks. "Oh," El Boy dice, y su voz es un eco de la última mina de la noche, cuando nos taxied mar en Puerto Vallarta, Mexico, y mi pasado personal North Star, Starbucks. “La estrellas bucks!” I cooed. "La estrellas bucks!" Yo cooed. “So we’re still in civilization.” "Es por eso que estamos aún en la civilización."

KEEP READING » MANTENER LECTURA »



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Going Back to Cali Volviendo a Cali

03.Dec.2007, 10:55 am 03.Dec.2007, 10:55 am

KRiSTOPHER DUKES My vacay is almost ended. Mi vacay está casi terminado.

One more seafood burrito and not-so-skinny dip in the roof-top pool with The Boy, and we’re flying back to Cali. Uno de los mariscos más burrito y no tan flaca baño en la azotea con piscina El Boy, y estamos vuelo a Cali.

Thank you, baby Jesus. Gracias, Niño Jesús. Relaxing is too stressful. Relajarse es demasiado estresante.

Stories about El Nino’s and my Mexican frolics to follow. Historias acerca de El Niño y de mi México frolics a seguir.

XXXO,
K K



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes) (1 votos)
Loading ... Loading ... Cargando ...
Share Compartir

Excuse Me, Do You Speak Spanish? Perdone, ¿Habla usted español?

30.Nov.2007, 04:08 pm 30.Nov.2007, 04:08 pm

Chloe “Myrte” sunglasses Chloe "Myrte" gafas de sol $290, Net-a-Porter.com $ 290, Net-a-Porter.com
Though I practically live there already since I’m in Los Angeles, The Boy, my boy, is taking us to Puerto Vallarta, Mexico this weekend. Aunque prácticamente ya viven allí desde que estoy en Los Angeles, El Muchacho, muchacho, nos está llevando a Puerto Vallarta, Mexico este fin de semana.

It should be exotic to be around so many people speaking English. Debe de ser exóticos en torno a tanta gente que habla Inglés.

“The Boy’s taking you to Mexico?” my brother asked, on instant message. "El Boy's que le llevará a Mexico?" Mi hermano pidió, en mensaje instantáneo. “Who’s paying?” "¿Quién está pagando?"

“Well, The Boy is, but it’s not like he’sa real sugar daddy,” I typed back. "Bueno, El Boy es, pero no es como real es un hombre rico," escribimos de nuevo. “I think he wants to sell me there.” "Creo que me quiere vender".

I’m trying to lay my Splenda daddy during our lay over, but he’s politely declined. Estoy tratando de establecer mi papá Splenda durante más de nuestros laicos, pero es educadamente disminuido.

Details on all the carb-free tacos I eat and sunshine I block off with SPF 45 to follow. Detalles sobre todos los carbohidratos sin comer tacos y yo me bloquear la luz del sol con SPF 45 a seguir.

XXXO,
K K

/



Rate This Esta tasa 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes) (6 votos)
Loading ... Loading ... C