Moda scrittore KRiSTOPHER duchi

Travel Viaggi

Vintage Alligator Carry-On Vintage Alligator Carry-on

11.Feb.2008, 01:08 pm 11.Feb.2008, 01:08 pm

Vintage alligator carry-on Vintage alligatore carry-on $495, Vintage Skins.com $ 495, Vintage Skins.com
Vintage alligator bag
Anyone who tells you money can’t buy happiness has a price tag. Chi dice che il denaro non può comprare la felicità ha un prezzo.

The person who hates money doesn’t know money is just a tool you craft while working for whatever you love, that cash is a cache for independence, that printed paper paves the expansion of your horizon, that money makes for fun when you trade it for a vintage alligator carry-on, plus tickets to Hong Kong for your 20-something’th birthday. La persona che odia il denaro non conosce il denaro è solo uno strumento artigianale, mentre si lavora per ciò che l'amore, che è una cache di cassa per l'indipendenza, che apre la carta stampata di espansione del vostro orizzonte, che rende il denaro per il divertimento quando si è commerciali Per una vendemmia alligatore carry-on, più biglietti a Hong Kong per il tuo 20-something'th compleanno.

Along with Chinese hookers. Insieme a hookers cinese.

I mean hookahs. Voglio dire narghilé.



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes) (4 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Missoni Bikini Missoni Bikini

07.Feb.2008, 12:12 pm 07.Feb.2008, 12:12 pm

Missoni bikini Missoni bikini $345 $207, Net-a-Porter.com $ 345 $ 207, Net-a-Porter.com
Missoni bikini
Life should be an investment: relationships should pay you interest, one hour of work should buy you two more hours of pleasure, and – La vita deve essere un investimento: i rapporti devono corrispondere un interesse, un'ora di lavoro dovrebbero acquistare più di due ore di piacere, e --

This Missoni bikini should more than pay for itself. Questo Missoni bikini deve pagare più di per sé.

You know, while you’re vacaying, some Catholic Daddy will see you sunning, Missoni bikini top tossed to the side, and the father will want to spend hours with you. Sapete, mentre sei vacaying, alcuni cattolici Daddy vedremo sunning, Missoni bikini top gettato a lato, e il padre vorranno trascorrere ore con lei.

Talking about Jesus over a dinner that costs $207, tax and shipping not included. Parlando di Gesù, oltre a una cena che costa 207 $, tasse e spese di spedizione non incluse.

That’s what I mean, you Pretty Woman. Questo è quello che voglio dire, è Pretty Woman.

/



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes) (2 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Mirror, Mirror Specchio, Specchio

18.Dec.2007, 09:20 pm 18.Dec.2007, 09:20 pm

Disney Couture “Mirror Mirror” necklace Disney Couture "Mirror Mirror" collana $65, ShopIntuition.com $ 65, ShopIntuition.com
Disney Couture Necklace

“What do you want to do today?” asks The Boy. "Cosa vuoi fare oggi?" Chiede The Boy.

I look up from my laptop, my eyes trailing from the toe to the head of his figure stretched out on our hotel bed. Guardo dal mio portatile, i miei occhi trailing dal tep per la testa della sua figura protesa sul nostro hotel bed. “How about Starbucks?” My only real interest in Orlando, in most of Florida, was The Boy in wrinkled sheets on a work-day morning, between his business meetings. "Come circa Starbucks?" Il mio unico interesse reale a Orlando, e la maggior parte della Florida, è stato The Boy rugosa e fogli di lavoro in una giornata mattina, tra i suoi incontri d'affari. “What do you think?” "Che cosa ne pensi?"

“I think we’re 30 minutes away from Disney World, so we’ve got to go. "Credo che siamo in 30 minuti da Disney World, per cui abbiamo da fare. Have you ever been?” Avete mai stata? "

“Disney Land, yes,” I say. "Disney Land, sì," dico. “But not Disney World.” I see a flash of sticky heat, sticky hands, sticky public seats, but I blink, and decide, “Let’s do it.” "Ma non Disney World." Vedo un lampo di calore appiccicoso, mani appiccicose, appiccicose pubblico posti, ma io lampeggiare, e di decidere, "Let's do it".

He buys the tickets online, and we shuttle over to a car rental company. Egli acquista i biglietti on-line, e noi navetta oltre a una società di autonoleggio. The Boy feels his pants’ pockets at the counter. The Boy sente il suo pants' tasche sugli sportelli. “I forgot, I don’t have my license,” says The Boy. "Ho dimenticato, non ho la mia licenza", dice The Boy. “You’ll have to rent the car.” "Avrete l'auto in affitto".

I hand over my driver’s license. I mano sopra la mia patente di guida. “So long as I get laid for this.” "Finché ho gettate le basi per questo".

KEEP READING » KEEP LETTURA »



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Flying High Flying High

11.Dec.2007, 10:49 am 11.Dec.2007, 10:49 am

Zoe & Morgan cloud necklace Zoe & Morgan nube collana $180, Net-a-Porter.com $ 180, Net-a-Porter.com
Zoe & Morgan Necklace

“Mind if I sit near the window?” The Boy, my boy, nods his assent, so I squeeze his ass and slip into the leather seat. "Mente se siedo vicino alla finestra?" The Boy, il mio ragazzo, nods il suo assenso, per cui spremere il suo asino e slip in sedili in pelle.

The jet slides inside the sky, and gravity pushes me against my chair: soft as a bed, I feel it from heel to head. Il getto di diapositive all'interno del cielo, e la gravità mi spinge contro la mia sedia: soffice come un letto, mi sembra da tacco a testa. We’re angling into the air, entering the blue blurring with the Pacific. Stiamo pesca in aria, inserendo il blu con la sfocatura del Pacifico. I watch the earth fall off, like a silk nightie slipping to the floor, and the outside shrinks: the ocean waves smooth into regular rolls, then tiny splashes, and finally just a pretty pattern played up by the sun. Io guardo la terra cadere, come una seta nightie scivolare a terra, e la riduce al di fuori: l'oceano onde liscio in rotoli regolari, allora piccola spruzzi, e, infine, solo un modello piuttosto svolto dal sole. Just a product for my pleasure. Solo un prodotto per il mio piacere.

We keep climbing. Manterremo la scalata.

KEEP READING » KEEP LETTURA »



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Excuse Me, Do You Speak Spanish? Mi scusi, Do you speak English? (Part 2) (Part 2)

06.Dec.2007, 04:06 pm 06.Dec.2007, 04:06 pm

Celestina mother of pearl clutch Celestina madreperla frizione $1,160, Vivre.com $ 1.160, Vivre.com
Celestina Clutch

Lazy waves hum, cars chuckle over cobbled streets, and layered thick above this I hear tinny music piping through the hot air. Lazy onde hum, automobili chuckle su strade acciottolate, e sopra questo strato di spessore sento tinny musica attraverso le tubazioni aria calda. I take The Boy’s hand and we walk deeper into Puerto Vallarta, the music growing fatter. Colgo The Boy's mano e si cammina più profonda in Puerto Vallarta, la musica sempre più grasso. Soon we intersect a parade swaying towards the chapel tower we’d heard ringing in the morning. Presto si intersecano una sfilata ondeggiano verso la cappella torre avevamo sentito squillare la mattina. I step in line with Mexican kids that barely hit the hem of my skirt, and a priest splashes holy water on the children, on me. Io passo, in linea con i bambini messicani che appena colpito il hem della mia gonna, e un sacerdote santo spruzzi d'acqua sui bambini, su di me.

“Watch out that it doesn’t burn!” The Boy calls across the river of people. "Guarda che non bruciano!" The Boy chiamate attraverso il fiume di persone.

I smile and nod, teetering into the church on vintage hooker heels. Ho sorriso e cenno del capo, teetering nella chiesa sulla vendemmia hooker tacchi. I stare up towards heaven, and see centuries-old paintings of Christ suffering, watching over a naive scene of natives singing his praise. I vecchi verso il cielo, e vedere vecchio di secoli dipinti di Cristo sofferente, guardando oltre un ingenuo scena di nativi cantando la sua lode. I feel a presence focus on me, and I turn my eyes earthward: there’sa teenaged boy eying my legs. Mi sento una presenza concentrarsi su di me, e mi rivolgo ai miei occhi earthward: c'è teenaged ragazzo eying mie gambe.

KEEP READING » KEEP LETTURA »



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) (5 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Excuse Me? Excuse Me? Do You Speak Spanish? Do you speak English? (Part 1) (Parte 1)

04.Dec.2007, 12:36 pm 04.Dec.2007, 12:36 pm

Missoni sun hat Sun ha Missoni $210, Net-a-Porter.com $ 210, Net-a-Porter.com
Missoni Hat

“Wake up, baby.” "Svegliati, baby".

I blink away a dream of hard blacks and whites, and the Pacific sun dances on my face and bells’ bright noise bounce through the room. Ho un sogno lontano lampeggiare di duro neri e bianchi, e il Pacifico danze sole sul mio volto e campane 'luminose rumore rimbalzo attraverso la stanza.

“Listen, it’s that church,” The Boy says. "Ascolta, è che la chiesa," The Boy dice. I look out the window, and over hotels crumbling into the blue air, I see a green hillside tiled with soft white homes, setting off the rusting iron crown of a church tower. Io guardo fuori dalla finestra, e più di alberghi fatiscenti in aria il blu, vedo una verde collina morbida con piastrelle bianche case, fissando al largo della corona di ferro arrugginiscono una chiesa torre.

“Very charming,” I say. "Molto affascinante", dico. Then I sit up, listening more carefully. Poi ho sito, ascoltare con maggiore attenzione. “That’s my iPhone’s alarm.” I turn it off. "Questo è il mio iPhone di allarme." Io disattivarla.

“Oh,” The Boy says, and his voice is an echo of mine from last night, when we taxied into seaside Puerto Vallarta, Mexico, and passed my personal North Star, Starbucks. "Oh," The Boy dice, e la sua voce è l'eco della miniera da ieri sera, quando abbiamo taxied in mare, Puerto Vallarta, in Messico, e ha superato il mio personale North Star, Starbucks. “La estrellas bucks!” I cooed. "La estrellas bucks!" Io cooed. “So we’re still in civilization.” "Così siamo ancora in fase di civiltà".

KEEP READING » KEEP LETTURA »



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) (3 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Going Back to Cali Ritornando a Cali

03.Dec.2007, 10:55 am 03.Dec.2007, 10:55 am

KRiSTOPHER DUKES My vacay is almost ended. Il mio vacay è quasi terminata.

One more seafood burrito and not-so-skinny dip in the roof-top pool with The Boy, and we’re flying back to Cali. Uno più burrito frutti di mare e non-così-magro tuffo in piscina tetto con The Boy, e stiamo volando torna a Cali.

Thank you, baby Jesus. Grazie, Gesù bambino. Relaxing is too stressful. Rilassante è troppo stressante.

Stories about El Nino’s and my Mexican frolics to follow. Storie su El Nino e la mia messicana frolics da seguire.

XXXO,
K K



Rate This Questo tasso 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes) (1 voti)
Loading ... Loading ... Caricamento in corso ...
Share Condividi

Excuse Me, Do You Speak Spanish? Mi scusi, Do you speak English?

30.Nov.2007, 04:08 pm 30.Nov.2007, 04:08 pm

Chloe “Myrte” sunglasses Chloe "Myrte" occhiali da sole $290, Net-a-Porter.com $ 290, Net-a-Porter.com
Though I practically live there already since I’m in Los Angeles, The Boy, my boy, is taking us to Puerto Vallarta, Mexico this weekend. Se io vi vivono praticamente già dato sto a Los Angeles, Il Ragazzo, il mio ragazzo, è tenuto a Puerto Vallarta, in Messico, questo fine settimana.

It should be exotic to be around so many people speaking English. Va esotici a circa tante persone che parlano inglese.

“The Boy’s taking you to Mexico?” my brother asked, on instant message. "The Boy's prendendo a Messico?" Mio fratello ha chiesto, il messaggio istantaneo. “Who’s paying?” "Chi è che paga?"

“Well, The Boy is, but it’s not like he’sa real sugar daddy,” I typed back. "Beh, è The Boy, ma non è vero, come he'sa zucchero papà", ho digitato indietro. “I think he wants to sell me there.” "Credo che vuole vendere a me."

I’m trying to lay my Splenda daddy during our lay over, but he’s politely declined. Sto cercando di gettare il mio papà Splenda durante la nostra più laici, ma ha rifiutato educatamente.

Details on all the carb-free tacos I eat and sunshine I block off with SPF 45 to follow. Dettagli su tutti i carb-libero tacos mangiare e il sole mi bloccare con SPF 45 a seguire.

XXXO,
K K

/



Rate This Questo tasso