Fashion Schriftsteller KRiSTOPHER Herzöge

Hats, Scarfs, Etc. Mützen, Schals, usw.

Aditee Handbags, Trunkt Aditee Handtaschen, Trunkt

14.Jun.2005, 10:35 pm 14.Jun.2005, 10:35 Uhr

I’m afraid my wardrobe has never understood the difference between am or pm. Ich fürchte, meine Garderobe hat nie verstanden, die Differenz zwischen den am oder pm. I find myself hustling to the 86th and Lex stop, lacey tights and gold heels, bed-head hair and pounds of black eyeliner smudged around my eyes. Ich finde mich stoßend der 86. und Lex stoppen, lacey Strumpfhosen und Gold Fersen, Bett-Kopf-Haar-und Pfund aus schwarzem Eyeliner verschmiert rund um meine Augen.

On my way to work, naturally. Auf meinem Weg zur Arbeit, natürlich.

Eight o’clock in the morning, of course. Acht Uhr morgens, natürlich.

It’s only swaying in the train, among the suits, I see a glance at my gilt sandals followed by a pointed look at a watch. Es ist nur schwankend in der Bahn, bei den Anzügen, sehe ich einen Blick auf meine Sandalen vergoldete darauf gefolgt von einem Blick auf die Uhr. I stare at his tie and see a plebian, Puritan pewter thing, and glance at my sandals — slices of gold, purple, and red leather make them royal. Ich an seiner alten Band und eine plebian, Puritan Zinn Sache, und Blick auf meine Sandalen - Scheiben von Gold, violett, rot und Leder machen royal.

Maybe it’s because I live million blocks north of Union Square in nanny-land, but it wasn’t until I stumbled upon Aditee handbags I found a 24-hour-golden partner-in-crime, an accessory more than sympathetic to my wardrobe’s, er, timelessness. Vielleicht ist es, weil ich leben Millionen Blocks nördlich des Union Square in Kindermädchen-land, aber es war nicht, bis ich bin auf Aditee Handtaschen fand ich eine 24-Stunden-goldenen Partner-in-Kriminalität, mehr als ein Accessoire Verständnis für meine Kleiderschrank, er, Zeitlosigkeit. “The costumes of ancient India were very lavish and ornate. "Die Kostüme der alten Indien wurden sehr aufwendigen und verzierten. Even a simple day in the life of a king was opulent and elaborate,” says designer Aditee Modi. Selbst ein einfaches Tag im Leben eines Königs war opulent und aufwendig ", sagt Designer Aditee Modi. “I try to bring a little of ancient royal India into our modern technology crazed lives.” "Ich versuche, die ein wenig an alte Königsstadt Indien in unserer modernen Technologie rasenden Leben."

Taking my Palm Pilot out of my handcrafted, embroidered and beaded, brocaded and tasseled Aditee, I get another glance. Unter meinem Palm Pilot aus meinem Handarbeit bestickt und Glasperlen, brocaded und tasseled Aditee, bekomme ich einen anderen Blick. Only this time, the suit and its eyes look tinged with green, sparked by a gleam of gold. Nur dieses Mal, der Anzug und seine Augen mit einem Hauch grün, löste durch einen Schimmer von Gold.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

Gida Bavari - Pour Your Life Into It, DFPR Gida Bavari - für Ihr Leben hinein, DFPR

01.Jun.2005, 10:43 pm 01.Jun.2005, 10:43 Uhr

Gida bavari Tasche Blending uptown artistry with downtown chic, fitting function to fashion, crafting strong leathers to curvy lines, Gida Bavari handbags are for women who never compromise brains for beauty, strength for femininity, or their personal style for passing trends. Blending Uptown Kunstfertigkeit mit der Innenstadt chic, passend zur Mode-Funktion, pflegt starke Leder zu kurvenreichen Strecken, Gida Bavari Handtaschen sind für Frauen, die nie Kompromiss Gehirne für Schönheit, Kraft für Weiblichkeit, oder ihren persönlichen Stil für die Weitergabe Trends.

Made of bold Italian leather and hardware, each Gida Bavari handbag is crafted in New York City and smartly tailored to the lifestyle of a metro girl-on-the-go. Aus fett italienischen Leder-und Hardware, die jeweils Gida Bavari Handtasche ist in Handarbeit in New York City und elegant, zugeschnitten auf den Lebensstil einer U-Bahn-girl-on-the-go. Fall 2005’s collection is highlighted with larger bags made to move from business meetings to martini bars — besides being packed with pockets for cell phones, PDAs, or MP3 players, slots for pens, and a key ring, the totes make space for an optional matching wristlet. Herbst-Kollektion 2005 sind mit größeren Beuteln aus, um von Business-Meetings zu Martini Bars - abgesehen vollgepackt mit Taschen für Mobiltelefone, PDAs oder MP3-Playern, Steckplätze für Stifte und einem Schlüsselring, die totes machen Platz für eine Optional passender wristlet. An easy evening bag on the go, the same crackled leather and chrome of the larger totes fashion the little clutches. Ein Abend einfach auf den Sack gehen, die gleiche prasselte Leder und Chrom der größeren Behälter Mode der kleine Kupplungen.

Bridging office hours to cocktail parties, and work weeks to weekends, Gida Bavari’s sleek chic doesn’t slow a beat, just like the women the bags are built for. Bridging Bürozeiten zu Cocktail-Parties, und an den Wochenenden arbeiten Wochen, Gida Bavari's eleganten Chic nicht langsam ein Beat, ebenso wie die Frauen die Taschen sind. “Manhattan women inspire me every day,” says designer Gida Batista. "Manhattan Frauen inspirieren mich jeden Tag", sagt Designer Gida Batista. “Their busy lifestyles and strong sense of style always inspire me to create something that will compliment them.” "Ihre Lebensweise und beschäftigt ausgeprägten Sinn für Stil inspirieren mich immer etwas zu schaffen, die ihnen ein Kompliment."

Batista knows her Manhattanite muse well — born and raised in New York, she’s the exact confident, creative-professional she’s inspired by. Batista Manhattanite Muse kennt ihr gut - geboren und aufgewachsen in New York, sie ist das genaue zuversichtlich, kreativ-professionelle sie ist inspiriert durch. Gida Bavari bags’ roots lie on the other coast, though, during Batista’s seven years in San Francisco’s radio and television industry. Gida Bavari Taschen 'Wurzeln liegen auf der anderen Küste, aber Batista während sieben Jahren in San Francisco's Radio-und TV-Industrie. Between working alongside talents Johnny Depp, Bill Murry, and Adam Duritz of the Counting Crows, and shooting an independent music video for one of her own songs, Batista found herself sketching piles of handbag designs. Zwischen Arbeits-Talente neben Johnny Depp, Bill Murry, und Adam Duritz von den Counting Crows, und Schießen eine unabhängige Musik-Video für einen ihrer eigenen Songs, Batista fand sich selbst zu zeichnen Stapel der Handtasche Designs.

Creating her own collection of handbags proved too much to resist, and Batista returned to New York City in 2003 and shifted swiftly from entertainment and music into fashion. Erstellen ihrer eigenen Sammlung von Handtaschen erwiesen sich als zu viel zu widerstehen, und Batista wieder in New York City im Jahr 2003 verschoben und schnell aus Unterhaltung und Musik in Mode. After enrolling at FIT and studying sourcing and production, in spring 2005 she debuted Gida Bavari’s first collection. Nach der Einschreibung bei FIT und dem Studium der Beschaffung und Produktion, im Frühjahr 2005 debütierte sie Gida Bavari die erste Kollektion.

Perhaps Batista’s creative leap between music and fashion was quickly successful because she didn’t see a long distance between the two. Vielleicht Batista's kreative Sprung zwischen Musik und Mode wurde schnell erfolgreich, weil sie nicht sehen, eine lange Distanz zwischen den beiden. “Fashion, like music, is so expressive. "Mode, wie die Musik ist so ausdrucksstark. Both afford us the ability to be who we want to be and to make our individual statement, whatever that may be,” says Batista. Beide leisten uns in der Lage zu sein, wer wir sein wollen und um unsere individuelle Aussage, was immer das auch sein mag, "sagt Batista. “We can be vulnerable, playful, strong, sexy, powerful, depending on whichever mood strikes us on any given day.” "Wir können anfällig, verspielt, stark, sexy, stark, je nachdem, welcher Stimmung Streiks uns an einem bestimmten Tag."

“I chose to design handbags in particular because of the obvious reason — they’re very personal to women and can really help women show off their personality,” continues Batista. "Ich habe mich für den Entwurf Handtaschen und zwar insbesondere aufgrund der offensichtlichen Grund - sie sind sehr persönlich und können den Frauen wirklich helfen Frauen zeigen ihre Persönlichkeit", fährt Batista. “You pour your life into handbags. "Du für dein Leben in Handtaschen. A great handbag carries you everywhere, much like you carry it.” And that Gida Bavari bags carry a woman everywhere expands beyond just toting her essentials from power lunches to dinner dates — Gida Bavari carries a woman from last year’s spring wardrobe to next season’s runway chic. Eine große Handtasche führt Sie überall, so wie Sie es tragen. "Und das Gida Bavari Taschen tragen eine Frau überall erweitert darüber hinaus nur schleppend ihre wesentlichen von der Macht Mittagessen bis zum Abendessen Termine - Gida Bavari trägt eine Frau aus dem letzten Jahr zum nächsten Frühjahr Kleiderschrank Saison-Start-und Landebahn schicken.

“My designs are classic, with elements of trend,” says Batista. "Meine Entwürfe sind klassisch, mit Elementen der Trend", sagt Batista. “I don’t focus on solely trend because I believe that a well-designed handbag should withstand the test of time. "Ich bin nicht allein Trend auf, weil ich glaube, dass eine gut konzipierte Handtasche sollte gegen den Zahn der Zeit. I love design elements and details, so I prefer to keep the trends in the details and in the color choices, but not to the extent that dates the bag for seasons to come.” Ich liebe Design-Elemente und Details, so dass ich es vorziehen, die Trends im Detail und in der Farbe zu treffen, doch nicht in dem Maße, dass die Termine für die Saison Tasche zu kommen. "

Batista’s dedication to quality design over quick fads, to setting trends instead of running after them is obvious in Gida Bavari’s original spring 2005 collection. Batista's Engagement für die Qualität Design über schnelle Launen, Trends statt laufen, nachdem sie liegt auf der Hand, in der Original-Gida Bavari Frühjahr 2005 Kollektion. Composed of crackled Italian leather and statement hardware, the handbags are still more than fresh-like Gida Bavari’s present and future, past seasons’ bags are still the perfect accessory for a smart, take-all girl about town. Zusammengesetzt aus prasselte italienischen Leder-und Hardware-Anweisung, die Taschen sind noch mehr als frisch wie Gida Bavari Gegenwart und Zukunft, Vergangenheit Jahreszeiten 'Taschen sind noch immer das perfekte Zubehör für eine intelligente, die alle Mädchen in der Stadt.

“The Gida Bavari brand stands for lifestyle,” sums up Batista. "Die Gida Bavari Marke steht für Lifestyle", resümiert Batista. “It’sa brand that goes beyond fashion. "Es ist eine Marke, die sich jenseits von Mode. Its functionality proves to be a girl’s best friend. Seine Funktionalität erweist sich als a girl's best friend. It knows that you’re sexy, smart, funny, powerful, and feminine,” Gida Bavari knows that a woman never wants or warrants any less. Er weiß, dass du bist sexy, smart, witzig, kraftvoll und feminin, "Gida Bavari weiß, dass eine Frau nicht will oder Optionsscheinen weniger.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

Alex and Lorenzo, Trunkt Alex und Lorenzo, Trunkt

18.May.2005, 10:54 pm 18.Mai.2005, 10:54 Uhr

I drown desire to sleep in espresso, working, writing all night to have my laptop crash. Ich ertrinken Wunsch zu schlafen und Espresso-, Arbeits-, schriftlich die ganze Nacht zu haben meinen Laptop zum Absturz bringen. I’m squashed between cattle on the express train as it apologizes for being perpetually delayed and I miss a meeting. Ich bin gequetscht zwischen Vieh auf den Zug, da sie sich ständig entschuldigt für die Verspätung, und ich vermisse eine Sitzung. I finally land home, finding my Matilda dead (she was an African violet; my favorite pet - besides my snakeskin clutch - as my building doesn’t allow furry things besides coats). Ich endlich zu Hause landen, finden meine Matilda tot (sie war ein afrikanisches Veilchen; meine Lieblings-Haustier - neben meinem Schlangenleder Kupplung - wie mein Haus ist es nicht möglich, Dinge pelzigen Mantel).

Three little pricks and plus a ton of pressure, and my little bubble of a world has burst. Drei kleine pricks und plus eine Tonne Druck, und meine kleine Blase eine Welt ist geplatzt. Give me prayers, send me organic chocolates, just give me – Gebt mir Gebete, senden Sie mir organische Schokolade, gib mir nur --

– A hug. -- Eine Umarmung.

Alas, while the arms of my beloved aren’t available — or, I’m single, whatever — I’ll sub with two boys’ band of ribbon wrapped tight around my waist. Ach, während die Arme meiner geliebten nicht verfügbar sind - oder, ich bin single, was auch immer - I'll sub mit zwei Jungen "Band der Band umwickelt engen um meine Taille. Alex & Lorenzo will embrace me, complement my outfits, and accompany me from breezy brunches in jeans to cinched-waist black-dress affairs. Alex & Lorenzo wird umarmen mich, meine Outfits ergänzen und begleiten mich aus luftigen Brunchs in Jeans zu cinched-Taille-Kleid schwarz Angelegenheiten.

And handmade and oft custom-designed, it’s unlikely I’ll see my Alex & Lorenzo hugging any other girl. Und Handarbeit und oft custom-designed, ist es unwahrscheinlich, ich sehe meine Alex & Lorenzo umarmt alle anderen Mädchen. We’ve got a true love affair, thanks to designer Kristen. Wir haben eine wahre Liebesgeschichte, dank Designer Kristen. “I spend lots of time searching for my fabrics so that they can be one-of-a-kind,” says Kristen. "Ich verbringe viel Zeit auf die Suche für meine Stoffe, so dass sie ein-of-a-kind", sagt Kristen. “I sew each and every belt with love and care and get such satisfaction from each piece.” "Ich nähen jeden Gürtel mit viel Liebe und Sorgfalt und wie man aus jedem Stück Zufriedenheit."

As do I. In fact, I think I’ll wipe my eyes – Wie kann ich in der Tat, ich denke, ich werde meine Augen wischen --

– And even put away the chocolates. -- Und sogar die Schokolade weg.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

Hat Addiction, Trunkt Hat Sucht, Trunkt

11.May.2005, 10:57 pm 11.May.2005, 10:57 Uhr

Daily strolling in stilettos, usually skirting pants in favor of dresses, and beginning everyday putting on my face, sometimes I long for when the New Look was new, to walk out without a persimmon pout was bold, and to leave the house with a bare head left you a bit naked. Täglich Flanieren in Stilettos, Sockelleisten Hosen in der Regel zugunsten der Kleider, und zu Beginn des täglichen Umsetzung auf meinem Gesicht, sehne ich mich manchmal, wenn für die New Look neu war, zu Fuß zu gehen, ohne eine persimmon schmollen war fett, und das Haus zu verlassen, mit einem nackten Kopf links Sie ein bisschen nackt.

And then my brain wrinkles, nose in the air at the idea of housewifing, being bound by girdles, and handling the world with kid gloves. Und dann mein Gehirn Falten, Nase in der Luft auf die Idee housewifing als Gürtel gebunden, und Handhabung der Welt mit Samthandschuhen.

Still, I wouldn’t mind men tipping hats when we greet on the street — so long as I could occasionally wear the slacks, too. Trotzdem, ich würde nichts dagegen Männer Kipp-Hüte grüßen, wenn wir auf der Straße - so lange konnte ich gelegentlich tragen Hosen, too.

Happily, Hat Addicition has rescued me — at least momentarily — from my Damsel-in-Postfeminism-Distress-dom, offering its wearable and artful solution of old-greets-new fashion. Glücklicherweise Hat Addicition hat mich gerettet - zumindest vorübergehend - von meiner Frau-in-Postfeminism-Distress-dom, bietet seinen Wearable und kunstvollen Lösung der alten-neuen Mode-grüßt. Designer Reiko Tomita’s Japanese heritage is shaken with Brooklyn-street style, and blended smoothly through her traditional millinery training. Designer Reiko Tomita's japanischen Erbe ist erschüttert Brooklyn-Straße mit Stil und Blended reibungslos durch ihre traditionellen Modewaren Ausbildung.

Smartly whimsical, it doesn’t take Brain Surgery to figure out the intelligence behind the hat of that same name: a subtly Lucy Ball-looking cap is made of pink velveteen arranged to look like gray matter. Es passt perfekt whimsical es nicht Brain Chirurgie, um herauszufinden, die Intelligenz hinter dem Hut des gleichen Namens: eine dezent wirkende Lucy Ball Cap ist aus rosa Samt arrangiert aussehen wie graue Substanz.

Cerebral cortex caps make you nervous? Cerebral Cortex Caps machen Sie nervös? “I do a lot of custom-made hats,” says Reiko. "Ich habe eine Menge von maßgeschneiderten Hüte", sagt Reiko. “I love finding the right styles and size for each customer. "Ich finde den richtigen Stil und Größe für jeden Kunden. I have customers from babies to 80-year-olds, men to drag queens. Ich habe Kunden von Babys bis 80-Jährigen, Männer, Drag Queens. Many of my customers are ‘hat people’ who are very confident with their style, but I also have plenty of clients that aren’t so comfortable wearing hats. Viele meiner Kunden sind "Hut Menschen, die sind sehr zuversichtlich, mit ihrem Stil, aber ich habe auch viele Kunden, die nicht so bequem tragen Hüte. I love to find the right one for them.” Ich liebe es, die richtige für sie. "

Sounds like a perfect fit. Klingt wie eine perfekte Passform.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

J. Mendicino, Trunkt J. Mendicino, Trunkt

02.May.2005, 11:06 pm 02.May.2005, 11:06 Uhr

My heart aches for simpler, purer times: I remember playing in the kitchen when I was eight, making lattes, minimalist menages of milk mingling with espresso. Mein Herz schmerzt für einfacheres, saubereres mal: Ich erinnere mich an Spielen in der Küche, als ich acht, die lattes, minimalistischen Haushalte Vermischung von Milch mit Espresso. Now, I find myself paying six bucks for eight-ounces of a half-caf-double-shot-extra-foam-vanilla-soy cappuccino. Nun, ich finde mich selbst zahlen sechs Dollar für acht-Unzen-eine halbe caf-double-shot-extra-Schaum-Vanille-Soja-Cappuccino. I remember costuming myself as a flapper one Halloween, teetering in my mom’s pumps and quickly ruining her heels. Ich erinnere mich Kostümierung als Flappers ein Halloween, wippend und Mama's Pumpen und schnell ruiniert ihre Fersen. Now I run to the shoe repairman every other week, taking off a couple of insensible platforms for five seconds so I’ll be able to jog another twenty blocks without demolishing my beloveds’ soles. Now I run auf die Schuh-Mechaniker jede zweite Woche, die vor ein paar unempfindlich Plattformen für fünf Sekunden, damit ich zu einem anderen zwanzig Jog-Blöcke ohne Abriss meiner beloveds' Sohlen. I remember – Ich erinnere mich an --

– That I’ve got about a billion other things to do today besides reminisce. -- Das habe ich über eine Milliarde andere Dinge zu tun heute neben Erinnerungen. And who am I kidding? Und wer bin ich kidding? Like any transplant Manhattanite isn’t crazy in love with being crazy-busy. Wie bei jeder Transplantation Manhattanite ist nicht verrückt, in der Liebe mit crazy-beschäftigt. But one glance at the clean, organic lines of J.Mendicino’s functional sculpture, at the pure, white shapes, and I fondly remember naps in some postmodern cottage, enjoying easy sleep. Aber ein Blick auf die saubere, organische Linien Mendicino J. 's funktionelle Skulptur, die reine, weiße Formen, und ich erinnere liebevoll Nickerchen in einigen postmodernen Hütte, genießen Sie einfach schlafen. I remember fresh sunshine and the bluest air, I remember – Ich erinnere mich an Sonne und die frische Luft blaueste, Ich erinnere mich an --

– That I grew up in smoggy LA. -- Dass ich wuchs in smoggy LA. There’s something subtly seductive about the Zen-like simplicity of J. Mendicino; maybe it has to do with “the white glaze on simple forms, which gives me a strong sense of focus,” says designer Joanna Mendicino, “which has really helped me in developing my line over the past few years.” Es ist etwas subtil verführerisch über die Zen-like Einfachheit von J. Mendicino, vielleicht hat es damit zu tun, "die weiße Glasur auf einfache Formen, das gibt mir ein starkes Gefühl der Schwerpunkt", sagt Designerin Joanna Mendicino ", der hat wirklich Half mir meine Linie in den Entwicklungsländern in den letzten Jahren. "

And J. Mendicino’s essence is what helps me when I need an escape from my Manhattan marathon of meetings and soy mochaccinos — when I remember I need to just forget for a couple of moments. Und Mendicino J. 's Wesen ist, was hilft mir, wenn ich brauche eine Flucht aus meiner Manhattan Marathon von Sitzungen und Soja mochaccinos - wenn ich mich recht erinnere Ich brauche nur zu vergessen, für ein paar Momente.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

B. Tang, Trunkt B. Tang, Trunkt

20.Apr.2005, 11:09 pm 20.Apr.2005, 11:09 Uhr

I’ve been a terribly boorish new New Yorker, especially considering I practically live on Museum Row. Ich habe ein schrecklich flegelhaft neue New Yorker, vor allem angesichts ich praktisch live am Museum Row. I’ve but strolled by the Guggenheim, glanced at the Gates, and only visited the Met to take an outta-town friend to that Wild fashion exhibit. Ich habe aber nachts von der Guggenheim, kurz at the Gates, und nur zu Besuch in der Met eine outta Stadt-Freund zu zeigen, dass Wild-Mode.

And I cake on eyeliner, never tan, and have dark bed head hair — I’m far too faux boho to not to be forever cooing in fine arts galleries. Und ich Kuchen auf Eyeliner, nie tan, Bett und haben dunkle Haare Kopf - ich bin viel zu faux boho nicht zu gurrend ewig in der bildenden Kunst-Galerien.

It’s unforgivable, really. Es ist unverzeihlich, wirklich.

So to amend for my sin, I’ve taken to worshipping B-Tang’s wearable sculpture. Also eine Änderung für meine Sünde, ich habe zur Anbetung B-Tang's Wearable Skulptur. Handcrafted with designer Beverly Tang’s art world pedigree, the jewelry line parallels her past do-not-touch museum sculptures of light. Handcrafted Designer mit Beverly Tang's Kunstwelt Stammbaum, der Schmuck-Linie Parallelen ihrer Vergangenheit nicht-Touch-Museum Skulpturen des Lichts. Both her fine art and costume art play with organic shapes, celebrating ambiguous figures intent on gaining viewers’ interaction. Sowohl ihre Kunst und Kunst spielen Kostüm mit organischen Formen, feiert zweideutig Zahlen Absicht auf die Erringung von Zuschauer-Interaktion. Only with B-Tang’s rings and things, instead of wrapping conversations of “Why”s around the pieces, you can sticky your paws all over them, and wind a necklace around your wrist, or wear a ring a few different ways. Nur mit B-Tang's Ringe und Dinge, anstelle von Konversationen Wrapping von "Warum" s rund um die Stücke, können Sie Ihre klebrigen Pfoten alle über sie, eine Halskette und Wind rund um Ihr Handgelenk, einen Ring oder Verschleiß ein paar verschiedene Möglichkeiten.

“There’s more than one path of life, more than one way of doing anything,” says Beverly. "Es gibt mehr als einen Weg des Lebens, der mehr als nur einen Weg, etwas tun", sagt Beverly. “So why not more than one way of wearing jewelry?” "Also, warum nicht mehr als eine Art von Schmuck tragen?"

Fittingly, body decor like B-Tang’s extra-wide copper cuff pairs just as well with a cocktail dress for MoMA shindigs, as it does, well, with a pair of jeans and ballet flats… Passend, Körper Dekor wie B-Tang's extra-breite Kupfer-Manschette Paare genauso gut mit einem Cocktail-Kleid für die MoMA shindigs, wie es geht, auch mit ein Paar Jeans und Ballett Wohnungen…

And sinfully dirty hair. Und sündhafte schmutzigen Haaren.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

Indigo Handloom, Trunkt Indigo Handloom, Trunkt

08.Mar.2005, 08:50 am 08.Mar.2005, 08:50 Uhr

Let’s family, friends, and short — and tall — acquaintances be unsurprised: I’ve never been given to fantasizing about my wedding — the people, the place, the gown. Let's Familie, Freunde, und kurz - und hoch - Bekannte werden unsurprised: Ich habe noch nie gegeben Phantasien über meine Hochzeit - die Menschen, der Ort, den Mantel.

More like the county judge, the courthouse, my jeans. Mehr wie der Landkreis Richter, der Gerichtsgebäude, meine Jeans.

But then my eyes met Indigo Handloom hand-woven wraps, and — with one look at the bridal collection — my thoughts went like-a-virgin white: embossed invites, a chipper chapel, a tiered gown. Doch dann traf meine Augen Indigo Handloom handgewobenen umhüllt, und - mit einem Blick auf die Braut-Sammlung - meine Gedanken gingen wie-a virgin-weiß: Prägung lädt ein Hacker-Kapelle, eine abgestufte Kleid.

Or more like Flash-y evites, the Getty Museum, an unbridal dress. Oder eher wie Flash-y evites, das Getty Museum, ein unbridal Kleid.

I do, I do, Indigo Handloom! I do, I do, Indigo Handloom!

But while I recount love at first sight, the first fires behind designer Smita Paul’s relationship with Indigo Handloom were more devastating than devastatingly romantic — in fact, the line sprung from a messy break-up. Aber während ich erzählen Liebe auf den ersten Blick, das erste Feuer hinter Designer Smita Paul's Beziehung mit Indigo Handloom wurden mehr als verheerend verheerenden romantische - in der Tat, die Zeile aus einem gefederten messy break-up.

Smita, working as a journalist at the time, jet-set to Africa to cover a story, and returned to her ransacked home. Smita, arbeitet als Journalist in der Zeit, Jet-Set nach Afrika, um eine Geschichte, und wieder in ihr Zuhause geplündert. “Everything was gone, including three computers, camera equipment, everything,” says Smita. "Alles war weg, darunter drei Computer, Kamera-Ausrüstung, alles", sagt Smita. “I didn’t care about any of the ’stuff.’ I was mostly horrified that my computer, where I’d stored all my writing, was gone.” Smita moved back to New York to restart her career, armed with her Palm Pilot. "Ich habe nicht über die Betreuung des" stuff. "Ich war vor allem entsetzt, dass mein Computer, wenn ich alle meine gespeicherten schriftlich, war weg." Smita zog zurück nach New York, um ihre Karriere neu starten, bewaffnet mit ihrem Palm Pilot. And then “fate entered the picture again,” says Smita. Und dann "Schicksal in die Bild wieder", sagt Smita. “I was riding my bike over Brooklyn Bridge with the Palm in my backpack, and out of nowhere a giant rain cloud cracked open and dumped a river on my head.” Smita cried a little, and recovered: she still had a celly full of 100+ numbers. "Ich war mein Fahrrad reiten über Brooklyn Bridge mit dem Palm in meinem Rucksack, und aus dem Nichts ein riesiges Regenwolke geknackt offene und gedumpten einem Fluss in meinem Kopf." Smita weinte ein wenig, und wieder: sie hatten noch ein voller celly + 100 Nummern.

Until Smita loaned it to her mom… “And she left it on a park bench.” Bis Smita ausgeliehen, um es ihrer Mutter… "Und sie links auf einer Parkbank."

Hmm.

“So at this point, I was really wondering if the universe was trying to tell me something. "Und an diesem Punkt war ich wirklich fragen, ob das Universum wurde versucht mir etwas zu sagen. In fact, I felt like it was yelling in my ear. In der Tat, ich fühlte mich wie es war Geschrei in meinem Ohr. I resisted the idea that it was a ’sign’ and still tried to get going,” which led to Smita writing about India’s silk industry, quickly inspiring her fine line of soiree saris. Ich wehrte sich gegen den Gedanken, dass es sich um ein "Zeichen" und immer noch versucht, los geht's! ", Was dazu führte, dass Smita schriftlich über die indische Seide, schnell inspirierende ihre feine Linie soiree Saris.

“Beautiful textiles have always been a part of my life,” says Smita. "Schöne Textilien waren schon immer ein Teil meines Lebens", sagt Smita. “I always knew that one day, I’d take a break from journalism and pursue this other side of me.” "Ich habe immer gewusst, dass ein Tag, ich möchte eine Pause von Journalismus und verfolgen diese andere Seite von mir."

“Of course, that final break was somewhat dramatic.” "Natürlich, die endgültige Bruch war etwas dramatisch."

Somewhat? Etwas? More like fantastically. Mehr davon fantastisch.


Â



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Rate This Diese Rate
Loading ... Loading ... Loading ...
Share Aktie

Translate Übersetzen

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/Russian