“Tiffany” grenade charm bracelet "Tiffany" Granate Bettelarmband $130, Elsewares.com $ 130, Elsewares.com

“Want to get a pizza?” "Willst du eine Pizza bekommen?"
“Sure,” I say, without looking up at The Boy. "Klar", sage ich, ohne sich bis auf den Jungen. I put down my MacBook, and check my reflection: my bobbed hair's carefully disheveled, my lingerie romper a crisp black and white. Ich legte mein MacBook, und überprüfen Sie mein Spiegelbild: my Bubikopf ist sorgfältig zerzaust, meine Wäsche romper ein scharfes Schwarz und Weiß. I grab my iPhone and wallet, and– “I just have to get my shoes downstairs.” Ich packe mein iPhone und Geldbeutel, und: "Ich habe gerade meine Schuhe unten zu bekommen."
“Don't bother.” The Boy walks into one of his closets, and pushes the button to call the elevator. "Kümmern Sie sich nicht." Der Junge geht in einem seiner Schränke, und drückt die Taste, um den Aufzug rufen. On the way out he tosses pink, Made-in-China flip-flops at me. Auf dem Weg aus wirft er rosa, Made-in-China-Flip-Flops auf mich. The sandals rest on his Persian rug; I stare at them. Die Sandalen liegen auf seiner persischen Teppich, ich starrte sie an.
“No way am I wearing one of your ex-hoe's shoes.” I wrinkle my face. "Auf keinen Fall trage ich eines Ihrer Ex-hoe's shoes." Ich Falten mein Gesicht. “Especially when they're flip-flops.” "Besonders, wenn sie Flip-Flops sind."
“Just put them on,” he says. "So zog sie an," sagt er. “You won't even get out of the car.” "Sie werden nicht einmal aus dem Auto."
I tie tight my belted camel coat, rubbing my cheek against the fox fur collar. Ich binde meine engen Gürtel Kamel Mantel, rieb mir die Wange an der Fuchs Pelzkragen. I finally slip on the rubber sandals. Ich endlich schlüpfen auf der Gummi-Sandalen. Over the elevator's rumbling as it rises to our floor, I hear The Boy chuckling in the closet. Im Laufe der Aufzugs Grollen, wie es steigt auf unserer Etage, höre ich den Jungen kichernd in den Schrank. “Oh, don't come in here yet. "Oh, ich nicht hier noch nicht gekommen. I haven't worn this in forever.” I hear some shuffling. Ich habe nicht getragen wird dies in Ewigkeit. "Ich höre Umplatzierungen. “Okay, you can look.” "Okay, kann man sehen."
The Boy walks into his bedroom's low light, and his Greek bust of a body is covered completely by a brown robe dusting the floor. Der Junge geht in schwachem Licht in sein Schlafzimmer, und seine griechische Büste eines Körpers ist vollständig von einer braunen Kutte Abstauben den Boden bedeckt. The dirt-dyed fabric is shapeless, except for a peaked hood that swallows his white face into a shadow. Der Schmutz-gefärbten Stoff ist formlos, mit Ausnahme von einem spitzen Kapuze, die Schwalben seinem weißen Gesicht in ein Schatten.
“From Saks?” I ask. "Von Saks?", Frage ich.
“Turkey,” he says, grinning. "Die Türkei", sagt er grinsend. “It's actually incredibly warm. "Es ist eigentlich unglaublich warm. I wore it on the plane home, and the other passengers looked worried, like I'd been praying to Allah.” Ich trug es im Flugzeug nach Hause, und die anderen Passagiere sah besorgt, wie ich gewesen war das Beten zu Allah. "
“Beautiful, Binnie,” I say. "Schön, Binnie," sage ich. I hold the door open, following him into the elevator, almost like a meek wife. Ich halte die Tür auf und folgte ihm in den Aufzug, fast wie eine sanfte Frau. “Let's roll.” "Let's roll."
KEEP READING » Weiterlesen »
