“Tiffany” grenade charm bracelet "Tiffany" granaat bedelarmband $130, Elsewares.com $ 130, Elsewares.com

“Want to get a pizza?” "Wil je een pizza?"
“Sure,” I say, without looking up at The Boy. 'Natuurlijk,' zeg ik zonder op te kijken naar de jongen. I put down my MacBook, and check my reflection: my bobbed hair's carefully disheveled, my lingerie romper a crisp black and white. Ik zette mijn MacBook, en controleer ik mijn reflectie: mijn kortgeknipt haar aandachtig de war, mijn lingerie romper een scherpe zwart-wit. I grab my iPhone and wallet, and– “I just have to get my shoes downstairs.” Ik pak mijn iPhone en de portemonnee, en "Ik moet mijn schoenen beneden te krijgen."
“Don't bother.” The Boy walks into one of his closets, and pushes the button to call the elevator. 'Doe geen moeite. "The boy wandelingen in een van zijn kasten, en duwt op de knop om de lift te bellen. On the way out he tosses pink, Made-in-China flip-flops at me. Op de weg naar buiten gooit hij roze, Made-in-China slippers naar me. The sandals rest on his Persian rug; I stare at them. De rest van zijn sandalen Perzisch tapijt; Ik staar naar hen.
“No way am I wearing one of your ex-hoe's shoes.” I wrinkle my face. "No way draag ik een van uw ex-schoenen hak." Ik rimpel mijn gezicht. “Especially when they're flip-flops.” "Vooral als ze je flip-flops."
“Just put them on,” he says. "Net zet ze op", zegt hij. “You won't even get out of the car.” 'Je kunt niet eens zullen uitstappen van de auto. "
I tie tight my belted camel coat, rubbing my cheek against the fox fur collar. Bind ik mijn gordel strak kameel jas en wreef mijn wang tegen de vos bont kraag. I finally slip on the rubber sandals. Ik heb eindelijk slip op de rubberen sandalen. Over the elevator's rumbling as it rises to our floor, I hear The Boy chuckling in the closet. In de lift rommelt als hij stijgt tot de vloer, hoor ik De jongen grinnikend in de kast. “Oh, don't come in here yet. 'O, kom hier nog niet. I haven't worn this in forever.” I hear some shuffling. Ik heb niet gedragen dit in eeuwigheid. "Hoor ik wat geschuifel. “Okay, you can look.” 'Oke, kun je kijken. "
The Boy walks into his bedroom's low light, and his Greek bust of a body is covered completely by a brown robe dusting the floor. De jongen loopt in weinig licht zijn slaapkamer, en zijn Griekse buste van een lichaam is volledig bedekt is door een bruin gewaad afstoffen de vloer. The dirt-dyed fabric is shapeless, except for a peaked hood that swallows his white face into a shadow. Het vuil geverfde stof is vormeloos, met uitzondering van een piek capuchon, die zwaluwen zijn witte gezicht in een schaduw.
“From Saks?” I ask. "Van Saks?" Vraag ik.
“Turkey,” he says, grinning. "Turkije", zegt hij grijnzend. “It's actually incredibly warm. "Het is werkelijk ongelooflijk warm. I wore it on the plane home, and the other passengers looked worried, like I'd been praying to Allah.” Ik droeg het op het vliegtuig naar huis, en de andere passagiers keek bezorgd, ik had het bidden tot Allah. "
“Beautiful, Binnie,” I say. "Mooi, Binnie, 'zeg ik. I hold the door open, following him into the elevator, almost like a meek wife. Ik houd de deur open, na hem in de lift, bijna als een zachtmoedige vrouw. “Let's roll.” "Let's roll '.
KEEP READING » Lees Verder »
