Moda escritor KRiSTOPHER DUKES

Jewelry Jóias

Flying High Voando Alto

11.Dec.2007, 10:49 am 11.Dec.2007, 10:49 am

Zoe & Morgan cloud necklace Zoe & Morgan nuvem colar $180, Net-a-Porter.com US $ 180, Net-a-Porter.com
Zoe & Morgan Necklace

“Mind if I sit near the window?” The Boy, my boy, nods his assent, so I squeeze his ass and slip into the leather seat. "Mind se me sentar perto da janela?" O Menino, meu menino, Nods seu parecer favorável, então eu apertar sua bunda e escorregamento para o banco de couro.

The jet slides inside the sky, and gravity pushes me against my chair: soft as a bed, I feel it from heel to head. O jato desliza no interior do céu, e gravidade empurra-me contra a minha cadeira: soft como uma cama de casal, penso que a partir de calcanhar para cabeça. We’re angling into the air, entering the blue blurring with the Pacific. Estamos a pesca no ar, entrando o embaçamento azul com o Pacífico. I watch the earth fall off, like a silk nightie slipping to the floor, and the outside shrinks: the ocean waves smooth into regular rolls, then tiny splashes, and finally just a pretty pattern played up by the sun. Eu assisto a terra cair, como uma seda nightie escorregar para o chão, encolhe e do exterior: as ondas do mar liso em rolos regular e, em seguida, minúsculo salpicos e, finalmente, apenas um bonito padrão desempenhado pelo sol. Just a product for my pleasure. Basta um produto para o meu prazer.

We keep climbing. Mantemos escalada.

KEEP READING » MANTER LEITURA »



Dic(k)tionary: Splenda Daddy Dic (k) tionary: Splenda Daddy

10.Dec.2007, 08:12 am 10.Dec.2007, 08:12 am

Alissia Melka-Teichroew “diamond” ring Alissia Melka-Teichroew "diamante" anel $125, MoMA Store.org US $ 125, MoMA Store.org
Fake Diamond Ring Splen · da dad · dy [ splen -dah dad -ee] noun 1. Splen pai da dy [splen-ddc pai-ee] substantivo 1. a rich boyfriend who makes you earn your keep. um rico namorado que faz você ganhar o seu manter. 2. 2. a boyfriend who’s as vain as you, so the relationship is all dirty workouts and zero calories. um namorado que é tão vã como você, de modo que o relacionamento é tudo sujo e workouts zero calorias.

Ex: Jane’s Splenda daddy never pays for her soy lattes. Ex: Jane's Splenda daddy nunca paga para ela soja Lattes.



Gilt Groupe Online Sample Sales Gilt Groupe amostra vendas on-line

29.Nov.2007, 06:22 pm 29.Nov.2007, 06:22 pm

Bulgari B.ZERO1 ring $1,500, Bulgari.com Bulgari B.ZERO1 anel US $ 1.500, Bulgari.com
Bulgari ring MySpace is full of porn bots. MySpace é cheio de pornô bots.

Friendster lets your grandma check your dirty photos. Friendster permite que sua avó verificar suas fotos sujo.

And E Gilt Groupe Gilt Groupe ? It’sa country club of social networks. É um país clube das redes sociais. Invite-only Gilt Groupe gives you access to one-day-only, online sample sales. Convide-Gilt Groupe só dá acesso a um-dia-somente, as vendas on-line amostra. Think Zac Posen bags for $500, Lorelei purses on sale December 4, and Bulgari below retail December 11. Pense Zac Posen sacos por US $ 500, Lorelei bolsas a venda 4 de dezembro de retalho e de infra Bulgari dezembro 11.

First 500 to sign up Primeiro 500 para se inscrever get VIP access for free VIP para obter acesso gratuito .

Click click Clique clique .

XXXO,
K K



Citrine by the Stones Necklace Citrino com os Stones Colar

24.Nov.2007, 11:21 am 24.Nov.2007, 11:21 am

Citrine by the Stones necklace Citrino com o colar Stones $240, Net-a-Porter.com US $ 240, Net-a-Porter.com
Citrine by the Stones Necklace

Life is less a series of circles: a cycle of nine-to-five, a left-hand ring for a lifetime, a rotation around other people. A vida é inferior a uma série de círculos: um ciclo de nove a cinco, um anel para a mão esquerda e um tempo de vida, uma rotação em torno de outras pessoas.

Life is more made up of the right angles: you see you should be your own boss, you realize life’s too short (like your skirt) to care what others think, and instead of needing an audience for a show, you know– A vida é feita de vários ângulos a direita: você vê você deve ser o seu próprio patrão, você perceberá vida é muito curta (como a sua saia) aos cuidados que outras pessoas pensam, e em vez de uma audiência que necessitam para um show, sabe -

This Citrine by the Stones necklace would look better with nothing else on, alone, than with a little something-something, in front of someone. Este Citrino com os Stones colar ficaria melhor com mais nada sobre, por si só, do que com um pouco de alguma coisa-, na frente de alguém.

/



Luxury Is Será Luxo

23.Nov.2007, 07:57 am 23.Nov.2007, 07:57 am

Elsa Peretti teardrop earrings from Tiffany Luxury isn’ta third home on the water. Luxo não é a terceira casa da água. Luxury isn’t water designed to cost more than wine. Luxo não é a água destinada a custo mais de vinho. Luxury isn’t frozen water dripping off your right-hand ring finger. Luxo não é água congelada pingos off-mão direita seu dedo. Luxury is the hot wet you feel watching the person you decided you’re going home with. Luxo é o hot wet-lo sentir-se assistir a pessoa que você decidiu que você está indo em casa. Luxury is wearing handmade shoes that fit like your feet were poured into them, just to toss them off for a stranger. Luxo está vestindo sapatos artesanais que se encaixam como vertida em seus pés estavam eles, apenas a toss off-los para um estranho. Luxury is sliding off your iced watch and feeling time dissolve. Luxo é deslizar para fora gelada ver e sentir o seu tempo dissolver. Luxury is sweating into your booked-months-in-advance haircut. Luxo é sudorese em seu reservado-meses-em-haircut antecedência. Luxury is your satin underwear drowning in a sea of bedclothes. Luxo é a sua roupa interior cetim afogamento num mar de bedclothes. Luxury is melting into sheets you barely feel, with however many threads you can’t care to count. Luxo está a derreter em fichas que você se sentir mal, porém com muitos tópicos cuidado para não se pode contar. Luxury, no matter its form, evaporates into pure pleasure. Luxo, não importa a sua forma, evapora em puro prazer. And despite how steamy luxury can be– E, apesar da forma como pode ser steamy luxo -

Luxury isn’t always so gorgeous in the morning. Luxo nem sempre é tão lindo na parte da manhã.

» Elsa Peretti® teardrop earrings Elsa Peretti ® teardrop brincos $265, Tiffany.com US $ 265, Tiffany.com

Published in Publicado em eVelvetRope.com eVelvetRope.com



Vintage Leaf Brooch Vintage Leaf Brooch

22.Nov.2007, 03:12 pm 22.Nov.2007, 03:12 pm

Vintage leaf brooch Thanksgiving isn’t being bored at a table full of family ties that would otherwise scatter, naturally, like semi-precious stones on a gold leaf pin. Dia de Ação de Graças não está a ser furado em uma tabela completa dos laços familiares que, de outra forma, espalhe, naturalmente, como pedras semi-preciosas sobre uma folha ouro pino. Thanksgiving isn’ta boring blessing for fatty foods. Dia de Ação de Graças não é aborrecido bênção para alimentos gordurosos. Thanksgiving isn’t one day out of the year you try to remember why you love life. Dia de Ação de Graças não é um dia a partir do ano que tentar lembrar por que você gosta vida. Thanksgiving is driving 101 mph with your boy on the 101 freeway. Dia de Ação de Graças é condução 101 mph com seu garoto sobre as 101 freeway. Thanksgiving is weaving through lanes, your speed a pure pleasure that creates opportunity for yourself. Dia de Ação de Graças é através de corredores tecelagem, sua velocidade puro prazer que cria uma oportunidade para você mesmo. Thanksgiving is your risk rewarded, putting yourself in the position to pass everyone. Dia de Ação de Graças é recompensado o seu risco, colocando a si próprio na posição de passar toda a gente. Thanksgiving is– Dia de Ação de Graças é -

Seeing someone else get pulled over by a cop. Vendo alguém obter puxado por um policial.

» 1940s vintage leaf brooch and earrings 1940 vintage folha brooch e brincos (not shown) $400, Vintage Textile.com (não mostrados) $ 400, Vintage Textile.com



Rachel Leigh Whistle Necklace Rachel Leigh apito Colar

20.Nov.2007, 02:18 pm 20.Nov.2007, 02:18 pm

Rachel Leigh Whistle Necklace gold Forgive me for whistle blowing. Perdoem-me por denúncias.

But life’s as short as your skirt. Mas a vida é tão curta como sua saia.

So if it bores you to spend turkey time with people you wouldn’t know were it not for some random lottery of family ties– Portanto, se você furos peru tempo para gastar com pessoas que não sabem se não fosse por algum acaso loteria dos laços familiares -

Skip it and get a lap dance in Vegas instead. Passar-lo e obter um lap dance, em vez Vegas.

It’s called Thanksgiving. Ela é chamada Ação de Graças. Why not give yourself a leopard-print-sacked something to be thankful for? Porque não dar-te um leopardo de impressão de Despediu-algo a ser gratos por?

» Rachel Leigh whistle necklace Rachel Leigh apito colar $145 45, Max and Chloe.com R $ 145 45, Max e Chloe.com



Steaming Vapor

19.Nov.2007, 07:31 pm 19.Nov.2007, 07:31 pm

Luc Kieffer Cuff “Come shower with me,” calls The Boy, my boy. "Vinde a mim chuveiro", convida o menino, meu menino.

I walk into his bathroom, and see him naked in the shower stall, wiping its glass clear with old Wall Street Journal s and a jug of vinegar. Eu passeio em sua casa de banho, e vê-lo nu na Ducha, limpa vidros claro com o seu antigo Wall Street Journal s e um jarro de vinagre. “Are you pickling your pickle?” I ask. "Tem a decapagem sua calda?" Eu pergunto.

“You should hope not.” I stand there, watching him through the glass, as he looks over the snaky spaces in the carved Roman marble of the shower, eyes pausing on a New World black and chrome switch box. "Você não deve esperar." I stand lá, observando-o através do vidro, como ele olha ao longo dos espaços snaky no esculpidas em mármore romano do chuveiro, os olhos, uma pausa no Novo Mundo a preto e cromo mudar de casa. “I’ve never tried the sauna in here.” He presses its buttons, and we’re quiet, waiting. "Eu nunca tentei a sauna em aqui." Ele pressiona seus botões, e nós estamos tranqüilos, esperando. A couple minutes pass, and we hear the shower stall breath, transforming into the steamer of a giant espresso machine. Um jovem minutos passam, e nós ouvimos a Ducha respiração, transformando em steamer a máquina de café expresso um gigante. “Hop in, Little Satan.” "Hop em, Pequeno Satã".

I strip and slip in, sitting on the cold marble bench. Eu e escorregamento na faixa, sentado no banco do frio mármore. Spirits of water begin to kiss me, clinging to my skin, and I watch the temperature climb on the black box. Aguardentes de água começa a beijar-me, agarra a minha pele, e eu assistir a temperatura subir com a caixa preta. 65 ° F to 70 ° to 75 ° … The steam’s slowly exploding into our marble and glass world, and I steal a little breath, and cough. 65 ° F para 70 ° a 75 °… O vapor da explosão lentamente em mármore e vidro nosso mundo, e eu roubar um pouco de ar, e tosse. My lungs choke on the water in the air, but I breath deep, I make myself relax. Meus pulmões asfixiar sobre a água no ar, mas eu respiração profunda, eu fazer-me relaxar. The Boy sits next to me, and we lie against the marble walls on opposite ends, book-ending the space between us, our legs open to each other. O rapaz está sentado ao meu lado, e nós mentira contra as paredes em mármore em extremos opostos, livro-que termina o espaço entre nós, as nossas pernas abertos uns aos outros. Steam dances and beads on the glass, on the walls, on our skin, though I only see the drops through touch: the steam is fogging my vision. Vapor sobre as danças e as esferas de vidro, nas paredes, na nossa pele, apesar de eu só ver as gotas através de toque: o vapor é fogging minha visão. “Just breath deep,” says The Boy. "Assim respiração profunda", diz o menino. “How calming is this?” "Apaziguamento Como é isso?"

KEEP READING » MANTER LEITURA »



Business 101 Negócios 101

16.Nov.2007, 02:36 pm 16.Nov.2007, 02:36 pm

Kiki de Montparnasse C-ring I’m taking a break from stringing dirty words together, flipping between porn and Money.com, when my iPhone rings. Eu estou tendo uma pausa de enfiamentos palavras sujas em conjunto, lançar e entre porn Money.com, quando o meu iPhone anéis. It’s The Boy. It's A Boy.

“Sexy one,” I answer. "Sexy um," Eu resposta.

“I went to check out that table, for the kitchen nook,” The Boy says. "Eu fui dar uma olhada no quadro que, para a cozinha nook," The Boy diz. “It’s really, really nice. "É muito, muito bom. Probably worth 25 grand. Provavelmente vale 25 Grande. But I want to get him down to $7,500. Mas eu quero que ele estabelece a US $ 7.500. The seller, this Italian dude, wants $10,000. O vendedor, este gajo italiano, quer US $ 10.000. He was freaking out at the idea of taking less. Ele foi freaking para fora com a idéia de tomar menos. I could tell he’s emotionally attached to this table, so I try to get into his head, to figure out how to motivate him. Eu poderia dizer que ele é emocionalmente juntar a este quadro e, por isso, tentam obter em sua cabeça, para descobrir como motivar a ele. So finally I tell him, ‘I completely know how you feel, you’d rather donate this table to a charity than sell it below the right price. Então finalmente me dizer-lhe, "Eu sei como você se sentir completamente, você preferir doar este quadro para instituições de caridade do que vendê-lo abaixo do preço justo. You call me if you change your mind.’ And he nods his head.” Você chama-me se você mudar de idéia. "E ele Nods sua cabeça."

“You worked him harder than I worked you on our first date,” I say. "É mais difícil do que ele trabalhou Trabalhei você em nossa primeira data", eu diria. “So he’ll call you when he knows he can’t get 10 grand for his table.” "Então ele vai receber chamadas quando ele sabe que não pode obter 10 grand para a sua mesa."

“It’s like when you want to get a chick to lick your balls,” says The Boy, “you’ve got to convince her they’re candy.” "É como quando você quiser obter um pinto a lamber o seu bolas", diz o menino, "você tem a convencê-la eles são doces."

“Who needs an MBA when they’ve got you on speed dial?” I ask. "Quem precisa de um MBA quando você tiver a marcação rápida?" Eu pergunto. “And I think you persuaded me they were a soy latte.” "E eu acho que você persuadiu-me que eram uma soy latte".

» Kiki de Montparnasse C-ring Kiki de Montparnasse C-ring $795, Kiki DM.com US $ 795, Kiki DM.com



Call Me Kay-Z Call me Kay-Z

14.Nov.2007, 07:03 pm 14.Nov.2007, 07:03 pm

Campise Gun Necklace at Ron Herman “Grab our left overs,” says The Boy, soft shutting his Porsche’s door. "Agarre a nossa esquerda overs", diz o menino, suave fechando seu porta da Porsche.

“Why?” "Porquê?"

“We can’t leave it in the car.” And though I’m not sure why, I take the food and we walk to my building, an Art Deco bit of bricks. "Não podemos deixá-la no carro." E embora eu não estou certo porque, tomo a alimentos e nós caminhamos para o meu prédio, um pouco de tijolos Art Deco. “I’m so curious to finally see your place,” says The Boy. "Estou tão curioso para finalmente ver o seu lugar", diz o menino. “And I’m so ready to crash.” "E eu estou tão pronta a colisão."

I realize he wants to spend the night at my place, and though we’ve slept together in over five countries of apartments, hotels, planes, and trains, I go shy and say, “I don’t think you want to.” Sei que ele quer passar a noite no meu lugar, e embora nós tenhamos dormido juntos em mais cinco países dos apartamentos, hotéis, aviões e comboios, tímido e eu vou dizer, "Não creio que você quiser".

“Why not? "Porque não? Is your other boyfriend coming over later?” Outra é o seu namorado vir até mais tarde? "

“My only other boyfriend is my right hand. "O meu namorado é o meu único outro lado direito. And I like to think of it as a hot chick.” E eu gosto de pensar nisso como um pinto quente. "

KEEP READING » MANTER LEITURA »



Boss Lady Boss Lady

Less into f**k-me shoes and more into Menos em f ** k-me em sapatos e muito mais f**k-you shoes f ** k-lhe os sapatos , writer KRiSTOPHER DUKES blogs about Flying High, five-inch heels, It bags, and , Escritor KRiSTOPHER DUKES blogs sobre Voando alto, cinco polegadas calcanhares, Ele malas, e more. mais. »

Because life is short. Porque a vida é curta. Your skirt should be, too. Sua saia deve ser, também.

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Duques ganhar [s] grande elogio no mundo da moda ..."


"[KRiSTOPHER DUKES .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[KRiSTOPHER DUKES. Com.br é] um rigoroso diário editado glam fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Cinco polegadas calcanhares, Ele malas, jóias e designer, com a ocasional post sobre o amor de quase todas as coisas martas. [Kristopher é] cortejar PETA amor."