“Come shower with me,” calls The Boy, my boy. "Vinde a mim chuveiro", convida o menino, meu menino.
I walk into his bathroom, and see him naked in the shower stall, wiping its glass clear with old Wall Street Journal s and a jug of vinegar. Eu passeio em sua casa de banho, e vê-lo nu na Ducha, limpa vidros claro com o seu antigo Wall Street Journal s e um jarro de vinagre. “Are you pickling your pickle?” I ask. "Tem a decapagem sua calda?" Eu pergunto.
“You should hope not.” I stand there, watching him through the glass, as he looks over the snaky spaces in the carved Roman marble of the shower, eyes pausing on a New World black and chrome switch box. "Você não deve esperar." I stand lá, observando-o através do vidro, como ele olha ao longo dos espaços snaky no esculpidas em mármore romano do chuveiro, os olhos, uma pausa no Novo Mundo a preto e cromo mudar de casa. “I’ve never tried the sauna in here.” He presses its buttons, and we’re quiet, waiting. "Eu nunca tentei a sauna em aqui." Ele pressiona seus botões, e nós estamos tranqüilos, esperando. A couple minutes pass, and we hear the shower stall breath, transforming into the steamer of a giant espresso machine. Um jovem minutos passam, e nós ouvimos a Ducha respiração, transformando em steamer a máquina de café expresso um gigante. “Hop in, Little Satan.” "Hop em, Pequeno Satã".
I strip and slip in, sitting on the cold marble bench. Eu e escorregamento na faixa, sentado no banco do frio mármore. Spirits of water begin to kiss me, clinging to my skin, and I watch the temperature climb on the black box. Aguardentes de água começa a beijar-me, agarra a minha pele, e eu assistir a temperatura subir com a caixa preta. 65 ° F to 70 ° to 75 ° … The steam’s slowly exploding into our marble and glass world, and I steal a little breath, and cough. 65 ° F para 70 ° a 75 °… O vapor da explosão lentamente em mármore e vidro nosso mundo, e eu roubar um pouco de ar, e tosse. My lungs choke on the water in the air, but I breath deep, I make myself relax. Meus pulmões asfixiar sobre a água no ar, mas eu respiração profunda, eu fazer-me relaxar. The Boy sits next to me, and we lie against the marble walls on opposite ends, book-ending the space between us, our legs open to each other. O rapaz está sentado ao meu lado, e nós mentira contra as paredes em mármore em extremos opostos, livro-que termina o espaço entre nós, as nossas pernas abertos uns aos outros. Steam dances and beads on the glass, on the walls, on our skin, though I only see the drops through touch: the steam is fogging my vision. Vapor sobre as danças e as esferas de vidro, nas paredes, na nossa pele, apesar de eu só ver as gotas através de toque: o vapor é fogging minha visão. “Just breath deep,” says The Boy. "Assim respiração profunda", diz o menino. “How calming is this?” "Apaziguamento Como é isso?"
KEEP READING » MANTER LEITURA »
