ファッションライターのKristopherデュークス

Womens Clothing衣料品類

Gilt Groupe Online Sample Sales金箔のサンプルグループのオンライン売上高

29.Nov.2007, 06:22 pm 29.nov.2007 、 06:22時まで

Bulgari B.ZERO1 ring $1,500, Bulgari.com bulgari b.zero1環一五〇 〇ドル、 bulgari.com
Bulgari ring MySpace is full of porn bots. MySpaceは、ポルノボットいっぱいです。

Friendster lets your grandma check your dirty photos.フレンドスターではお客様のおばあちゃんの写真をチェックして汚れている。

And Gilt Groupe金箔グループ ? It’s a country club of social networks.カントリークラブのソーシャルネットワークに行える。 Invite-only Gilt Groupe gives you access to one-day-only, online sample sales.金箔を使用するグループに招待のみの1日限りアクセスできるように、オンラインでの販売サンプルです。 Think Zac Posen bags for $500, Lorelei purses on sale December 4, and Bulgari below retail December 11.わずかの金を500ドルと思うポーゼン袋は、 12月4日ローレライ財布を販売し、 12月11日の小売bulgariは以下のとおりです。

First 500 to sign up最初の500人にサインアップ get VIP access for free貴賓のアクセスを無料で入手 .

Click clickをクリックしてクリックします。 .

XXXO, xxxo 、
K k



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) ( 3票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Miu Miu Pumps with Jeweled Heelsかかとを宝石で飾られたミュウミュウパンプ

29.Nov.2007, 01:07 pm 29.nov.2007 、 01:07時まで

Miu Miu pumps with jeweled heels かかとを宝石で飾られたミュウミュウパンプ $650, Net-a-Porter.com 650ドル、当期純- 、 - porter.com
Miu Miu Shoes
I’ve heard first impressions are important.聞いたけど第一印象は大事なことだ。 But I’ve also heard I shouldn’t speed, I shouldn’t swear, and I shouldn’t write anything but nice.しかし、私は私ではない速さでも聞いて、私はいけないと誓う、書き込みどころではないと言ってはいけないがすてきです。

People talk a lot of bull.人の話は全くのでたらめだ。

So check these bossだからこれらの上司のチェック Miu Miu shoesミュウミュウ靴 . From the front, the peep toes strap down boring, but the black and white jeweled heel is studded rich for when you turn on your heels, perfect for a final, fabulous “F**k you.”前面からは、のぞき見つま先のストラップダウン退屈だが、黒と白の宝石で飾られたお金持ちのためのかかとが勢ぞろいして電源を入れる際にかかとは、最終的な完璧なため、架空の"女** kです。 "

Make an exit, leave the party early, go home and work (on your career or the Ken doll you met at the bash).出口を行う、離党初めは、家に帰ると仕事(したり、あなたのキャリアに会ったケン人形は、 bashの場合) 。

Because life isn’t about where you begin–it’s about where you end.人生ではない理由についてはどこを開始-それはあなたの最後についてはどこです。

Which is hopefully on top, no matter what you’re working on.願わくは上には、どんなことをしてご利用いただけるよう努めています。

/



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes) ( 3票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Miu Miu Shoes with Jeweled Heels宝石で飾られた靴のかかとをミュウミュウ

27.Nov.2007, 02:42 pm 27.nov.2007 、 02:42時まで

Miu Miu shoes with jeweled heels 宝石で飾られた靴のかかとをミュウミュウ $650, Net-a-Porter.com 650ドル、当期純- 、 - porter.com
Miu Miu Shoes
What styles thisどのようなスタイルの本 Miu Miu shoeミュウミュウ靴 less a f**k-me shoe and more a f**k-you shoe?心房細動のK -私の靴少ないと** **こちら心房細動のK -あなたの靴ですか?

Patent leather that anything slides off of, because it’s better to be respected than liked.革製のスライドして何もオフの特許は、それが尊重されることよりも良いのが好きです。

A mad red, because it’s better to be feared than fawned over.狂ったように赤いので、より良いのではないかと懸念してやり直すよりもfawned 。

An unapologetically rich heel for an ambitious arch, because it’s better to stand tall alone than crumple against a shoulder.ヒールするための野心的なアーチリッチ悪びれずには、背が高いため、一人で立つ方が得策だと反対するよりも肩をクシャクシャにした。

And it doesn’t hurt that when you wear these Miu Miu shoes, you’ll want to sex yourself.けがをすることはないとしてこれらのミュウミュウの靴を着用する際は、ご利用いただけるとセックスをしていただきます。

/



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes) ( 2票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Celestina Cracked Mirror Clutchひびの入った鏡celestinaクラッチ

26.Nov.2007, 02:48 pm 26.nov.2007 、 02:48時まで

Celestina cracked mirror clutch ひびの入った鏡celestinaクラッチ $1,130, Vivre.com 千百三十ドル、 vivre.com
Celestina Clutch

Life can be a cracked mirror of meaning, people’s views get trapped in a little broken box of convention:鏡にひびが入ることができます人生の意味を、人々の意見に閉じ込められて、ちょっと壊れボックスのコンベンション:

First date sex for men is a score, for a woman it’s a scarlet letter.最初のデートは、男性のためのセックススコアは、スカーレットレターでは、女性に行える。

Playboys menage with a broad number of broads, the woman is just a dumb bunny.メナージュで幅広いplayboys broads数は、その女性はただのおばかさん。

A busy business man is ambitious, a boss lady is a bitch.忙しい営業マンは、野心的で、女性の上司は、雌犬です。

And though you could get trapped in false reflections, in points of views that shatter hit hard with logic, I figure it’s clear:にもかかわらず、虚偽の反射が得られることに閉じ込められ、ポイントの景色をハードヒットして粉々にしてロジックは、私のことをクリア図:

Life is short.人生は短い。

Your skirt should be, too.スカートをしなければならないし、あまりにも。



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes) ( 2票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Jimmy Choo Platforms, Studdedジミーチュプラットフォームでは、勢ぞろい

26.Nov.2007, 11:22 am 26.nov.2007 、 11:22時

Jimmy Choo studded platforms ジミーチュ勢ぞろいプラットフォーム $1,100, Net-a-Porter 一一〇 〇ドル、当期純- 、 -ポーター

Jimmy Choo Platforms shoes

Being practical depends on what you want to practice.実用的に何をしたいの練習に依存しています。

And if you want to practice sex perfectly safe, these練習したい場合は、完全に安全なセックスは、これら studded Jimmy Choo shoes ジミーチュ勢ぞろいシューズ are practically perfect.実質的には完璧です。

Unless you’re wearing your Choos bare with a Jimmy.裸に着ている場合を除き選択して、ジミー。

/



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) ( 5票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Citrine by the Stones Necklaceレモン色の石のネックレス

24.Nov.2007, 11:21 am 24.nov.2007 、 11:21時

Citrine by the Stones necklace レモン色の石のネックレス $240, Net-a-Porter.com 240ドル、当期純- 、 - porter.com
Citrine by the Stones Necklace

Life is less a series of circles: a cycle of nine-to-five, a left-hand ring for a lifetime, a rotation around other people.人生は、一連の少ない界:サイクルの9時から5時、呼び鈴を鳴らして、左手の寿命は、他の人々の周りを回転します。

Life is more made up of the right angles: you see you should be your own boss, you realize life’s too short (like your skirt) to care what others think, and instead of needing an audience for a show, you know–人生最大の前には、より多くの直角:あなたを参照している場合は、自分の上司は、あなたの人生を実現する短すぎます(スカートのようにして)他人の考えを気には、聴衆を必要とする代わりに、ショーは、ご存知-

This Citrine by the Stones necklace would look better with nothing else on, alone, than with a little something-something, in front of someone.このレモン色の石のネックレスをしては、ほかの何よりも良い顔して、一人で、何かに比べて、ちょっと何かには、誰かの前に。

/



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) ( 5票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Luxury Isぜいたくは、

23.Nov.2007, 07:57 am 23.nov.2007 、 07:57時

Elsa Peretti teardrop earrings from Tiffany Luxury isn’t a third home on the water. 3番ホームは、豪華な水でない。 Luxury isn’t water designed to cost more than wine.豪華な水ではないワインを超える費用を目的とします。 Luxury isn’t frozen water dripping off your right-hand ring finger.滴り落ちる水の高級冷凍ではない右手の薬指を切ってください。 Luxury is the hot wet you feel watching the person you decided you’re going home with.高温多湿の場合は、豪華な感じの人を見て、あなたが帰宅することを決めた。 Luxury is wearing handmade shoes that fit like your feet were poured into them, just to toss them off for a stranger.手作りの高級靴を着用しては、お客様の足が注ぐようにフィットして、オフだけでは、見知らぬ人にトスしている。 Luxury is sliding off your iced watch and feeling time dissolve.アイスは、高級時計や感情をオフにしてスライディング時に溶ける。 Luxury is sweating into your booked-months-in-advance haircut.ぜいたくは、発汗してください-カ月間で事前予約で散髪。 Luxury is your satin underwear drowning in a sea of bedclothes.サテンの高級下着は、お客様の寝具の海で溺死した。 Luxury is melting into sheets you barely feel, with however many threads you can’t care to count.豪華なシートが溶けてやっと感じることで、多くのスレッドしかしケアをカウントすることはできません。 Luxury, no matter its form, evaporates into pure pleasure.ぜいたくに関係なく、その形態は、純粋な喜びが蒸発しています。 And despite how steamy luxury can be–にもかかわらず、どのようにできると高温多湿のぜいたく-

Luxury isn’t always so gorgeous in the morning.ぜいたくではありませんので、いつもは、午前中の豪華な。

» â » Elsa Peretti® teardrop earrings エルザperettiâ ®ティアドロップイヤリング $265, Tiffany.com 二六五ドル、 tiffany.com

Published in 公開中 eVelvetRope.com evelvetrope.com



Rate This この率 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes) ( 5票)
Loading ...  Loading ...読み込み中...
Shareシェア

Vintage Leaf Broochビンテージの葉のブローチ

22.Nov.2007, 03:12 pm 22.nov.2007 、 03:12時まで

Vintage leaf brooch Thanksgiving isn’t being bored at a table full of family ties that would otherwise scatter, naturally, like semi-precious stones on a gold leaf pin.感謝祭ではないが退屈で、テーブルいっぱいの家族のきずなさもなければ散乱しては、当然のことながら、上のような半貴石金箔ピンです。 Thanksgiving isn’t a boring blessing for fatty foods.感謝祭の祝福をボーリング脂っこい食べ物でない。 Thanksgiving isn’t one day out of the year you try to remember why you love life.一日の感謝祭の1つではないアウトオブザイヤーあなたはなぜあなたの愛の生活を覚えてみてください。