Street Walk National eLetter A pie de calle nacional eLetter
Published by Top Button , June 2005-Present Publicado por Top Button, de junio de 2005 - Presente

Not quite nepotism, I’m sure someone could call it some sort of “ism” — when meeting my friend Helen for soy lattes at a Hollywood bakery, I insisted she let me take a photo of her and her vintage bag from Paris. No del todo el nepotismo, estoy seguro de que alguien podría llamarlo de algún tipo de "ismo" - cuando mi amiga Helen reunión de soja lattes en una panadería de Hollywood, insistí en ella quisiera tomar una foto de su cosecha y su bolsa de París. Still, it wasn’t the rosy glow of friendship that swayed me — with its slouchy, carryall shape, brass studs, and hardy distressed leather, this 70’s purse looks like the hip grandpa of a current It bag. Sin embargo, no es color de rosa el resplandor de la amistad que sacudidos mí - con su slouchy, carryall forma, pernos de bronce, y la angustia de cuero resistente, este 70 de la bolsa de cadera parece a la de un abuelo actual It bolsa.
Not convinced? No convencido? Check out De entrada y salida Bulga’s latest La última Bulga .
See? Ver? I’m purely objective. Estoy puramente objetivo.
Though I think I’ll forward Helen this email and ask if I can borrow her purse. Aunque creo que este mensaje de correo electrónico con Helen y preguntar si puedo tomar prestado su cartera.

Apparently my desperation to find a bag that matches every occasion and outfit — it’s a special purse made Not In Reality — peaked: on the last day of no-tax week and Labor Day weekend sales, I decided to zoo through Manhattan’s discount designer heaven, Century 21. Aparentemente mi desesperación de encontrar una bolsa que se ajuste a todas las ocasiones y es un extraordinario conjunto de la cartera hizo Not In Reality máximas: en el último día de la semana de no impuestos y las ventas de fin de semana del Día del Trabajo, decidí zoo de Manhattan a través del descuento Diseñador de los cielos, Century 21. Packed with crying strollers, tired salespeople, and bored boyfriends, in the middle of retail chaos stood a piece of street chic sanity. Embalado con cochecitos de llorar, cansada de ventas, y aburrido novios, en medio del caos al por menor era una pieza de la calle elegante cordura. Shopper Yayoi was picking up interior decorating gear when her braided-leather flats caught my eye. Shopper Yayoi estaba recuperándose de decoración de interiores, cuando su equipo de cuero trenzado - piso cogió mi ojo. The tassel detailing is what really makes the shoe, just as the tiny hearts and macrame make El tassel detalla es lo que realmente hace que el calzado, así como el diminuto corazón y macrame hacer these Estas .
Now if only I’d found as great a bag. Ahora, si sólo me encontraron una bolsa tan grande.
Keywords for “Street Walk,” Top Button : Top Button, Top Button newsletter, Top Button sample sales, Top Button article, Top Button Street Walk, Top Button Thursday email, Top Button Kristopher Dukes, Michael Feldman, Dianna Feldman, Bulga, Bulga handbag, Bulga bag, fur hat, faux fur hat, fur trapper, fox fur hat, rabbit fur hat Palabras clave de "Street Walk," Top Button: Top Button, Button Top ofertas, de botón de muestra Top ventas, Top artículo Button, Button Top Street Walk, Top Button Jueves correo electrónico, Top Button Kristopher Dukes, Michael Feldman, Dianna Feldman, Bulga, Bulga Bolso, Bulga bolsa, sombrero de pieles, falsa sombrero de pieles, pieles trampero, sombrero de pieles de zorro, conejo sombrero de pieles






















