Street Walk National eLetter Street nationale eLetter
Published by Top Button , June 2005-Present Publié par Top Button, juin 2005-Present

Not quite nepotism, I’m sure someone could call it some sort of “ism” — when meeting my friend Helen for soy lattes at a Hollywood bakery, I insisted she let me take a photo of her and her vintage bag from Paris. Pas tout à fait le népotisme, je suis sûr que quelqu'un pourrait appeler cela une sorte de «isme» - quand mon amie Helen réunion de soja lattes Hollywood lors d'une boulangerie, j'ai insisté pour qu'elle permettez-moi de prendre une photo d'elle et de son millésime sac de Paris. Still, it wasn’t the rosy glow of friendship that swayed me — with its slouchy, carryall shape, brass studs, and hardy distressed leather, this 70’s purse looks like the hip grandpa of a current It bag. Pourtant, ce n'est pas la rose lueur d'amitié qui me laisser influencer - avec ses slouchy, carryall forme, clous en laiton, et résistant détresse cuir, ce sac à main 70's ressemble à la hanche grand-père d'un courant Il sac.
Not convinced? Pas convaincu? Check out Check out Bulga’s latest La dernière Bulga .
See? Voir? I’m purely objective. Je suis purement objective.
Though I think I’ll forward Helen this email and ask if I can borrow her purse. Bien que je pense que je vais transmettre ce message Helen et lui demander si je peux emprunter son sac à main.

Apparently my desperation to find a bag that matches every occasion and outfit — it’sa special purse made Not In Reality — peaked: on the last day of no-tax week and Labor Day weekend sales, I decided to zoo through Manhattan’s discount designer heaven, Century 21. Apparemment, mon désespoir de trouver un sac qui correspond à chaque occasion et vêtements - c'est une bourse spéciale faite Pas dans la réalité - un pic: le dernier jour de la no-tax Labor Day semaine et week-end de vente, j'ai décidé de zoo à travers Manhattan discount Concepteur ciel, Century 21. Packed with crying strollers, tired salespeople, and bored boyfriends, in the middle of retail chaos stood a piece of street chic sanity. Emballé avec poussettes pleurs, fatigués des commerciaux, des petits amis s'ennuient et, au milieu du chaos de détail s'élevait un bout de la rue chic de la raison. Shopper Yayoi was picking up interior decorating gear when her braided-leather flats caught my eye. Shopper Yayoi ramassait la décoration intérieure engin quand son cuir tressé-appartements attiré mon attention. The tassel detailing is what really makes the shoe, just as the tiny hearts and macrame make Le gland est en détail ce qui fait la chaussure, comme les minuscules cœurs et faire macrame these Ces .
Now if only I’d found as great a bag. Maintenant, si seulement j'avais trouvé un sac aussi grand.
Keywords for “Street Walk,” Top Button : Top Button, Top Button newsletter, Top Button sample sales, Top Button article, Top Button Street Walk, Top Button Thursday email, Top Button Kristopher Dukes, Michael Feldman, Dianna Feldman, Bulga, Bulga handbag, Bulga bag, fur hat, faux fur hat, fur trapper, fox fur hat, rabbit fur hat Mots-clés de la rue "Walk", Top Button: Top Button, Button newsletter Haut, Haut Button échantillon ventes, Top Button article, Top Button Street Walk, Top Button Jeudi email, Kristopher ducs Top Button, Michael Feldman, Dianna Feldman, Bulgarie, Bulgarie Sac à main, sac Bulga, chapeau de fourrure, faux chapeau de fourrure, la fourrure trappeur, chapeau de fourrure de renard, le lapin chapeau de fourrure























