That Slight, Slight Noise (and Those White, White Walls) Isso Ligeiro, Ligeiro Noise (e os brancos, paredes brancas)

Published in Written in the Dirt , April 2004 Publicado em Escrita no Dirt, Abril de 2004
Teen Ink , February 2002 Teen Ink, Fevereiro de 2002


Ring. Ring. Ring. Ring.

I flushed the commode, washed my hands, and dashed into my room to catch my phone on its fourth and last ring. Eu lavada a commode, lavou as mãos, e tracejada em meu quarto para pegar meu telefone no seu quarto e último anel.

“Hello?” I answered. "Olá?" Eu respondi.

“Hey, Mary, it's Mommy.” "Ei, Mary, é a mamã".

“Oh, hey, Mom. "Olá, mamãe. How are you?” Como estás? "

There was a near inaudible sigh. Houve um suspiro quase inaudível. “I'm fine. "Estou bem. How are you?” Como estás? "

“I'm good. "Estou bem. So how's everything going?” Então, como é tudo vai? "

That slight, slight sigh again. Este ligeiro, ligeiro suspiro novamente. “Oh, it's okay. "Oh, it's ok. I was calling you because I got this email address… You can send me a message, I won't be able to reply, but you can email me and leave me a message telling me to call you or something.” Her words nearly slurred but that transparent thought she might be drinking faded quickly, because I wanted it to. Eu estava chamando você porque eu tenho esse e-mail ... Você pode me enviar uma mensagem, não vou ser capaz de responder, mas você pode enviar-me um email e me deixar uma mensagem me dizendo para ligar para você ou algo assim. "Suas palavras quase slurred transparente, mas que pensei que ela poderia ser potável desbotada rapidamente, porque queria que ela.

“Oh, okay, cool.” "Ah, ok, cool."

“It's nine oh two. "It's Oh nove dois. Eight six two-” Oito seis-dois "

Okay… Oh, so this is like an answering machine?” Ok ... Oh, então este é como uma máquina respondendo? "

“No, you type it in and you can email me.” "Não, você digita-lo e você pode enviar-me um email."

“Oh, all right. "Ah, tudo bem. So it's…” Por isso é ... "

“Nine oh two. "Nove oh dois. Eight six two.” Oito seis dois. "

“All right.” I jotted the numbers down on one of the pink Post Its that decorated my desk. "Tudo bem." Eu jotted os números para baixo sobre uma rosa dos Correios Sua decoração que a minha secretária.

“Six oh, seven five. "Oh Seis, sete cinco. At teleh dot net.” Na teleh dot net ".

“Okay, got it.” "Ok, entendi."

“If you have time tonight, email me and I'll call you later to tell you if I got the message. "Se tiver tempo, esta noite, e-mail-me e eu vou te ligar mais tarde para dizer-lhe se eu recebi a mensagem. I'm not sure how it's supposed to work.” Não sei como é suposto para trabalhar. "

Sure, I'll email you. Claro, eu e-mail. So how are Uncle Paul's kids?” My mom babysat for her brother's two elementary-school children. Então como estão tio Paul's crianças? "Minha mãe babysat para seu irmão de dois elementares-escolares.

“Oh, they're good.” There was another slight sound in the background, I could hear or maybe imagined her molars grinding or her lips smacking. "Ah, eles são bons." Houve um outro ligeiro som de fundo, eu podia ouvir ou talvez ela imaginava molares trituração ou lábios dela smacking. “Shelly and Jacob brought home their report cards today.” "Shelly e Jacó trouxe para casa seu relatório cartões hoje."

“Oh yeah? "Ah, é? So how's the weather? Então como está o tempo? Is it cold yet?” É frio ainda? "

Those slight, slight, pauses. Aqueles ligeiro, ligeiro, pausas. “Yeah, well, it was thirty degrees this morning.” "Sim, bem, ela era de trinta graus, esta manhã."

“Oh, wow.” I said it, knowing I was the patronizing Californian daughter. "Oh, uau." Eu disse que, sabendo que era a filha paternalista californiano. Thirty degrees did sound cold, but so did a lot of things. Trinta graus fez som frio, assim como um monte de coisas.

“Did you know Grandma and Grandpa Miller came to visit?” I wanted to suck my words back in as quickly as I said them. "Sabia Vovó e Vovô Miller veio visitar?" Eu queria voltar a chupar minhas palavras tão rapidamente como eu disse-lhes. It was hardly a big deal that my dad's parents came to visit us–they did often–but Mom had been wanting to see us lately. Foi praticamente um grande negócio que o meu pai veio visitar os pais fizeram-nos muitas vezes, mas a mãe tinha sido querer nos ver ultimamente.

“Oh, yeah, Steve told me. "Oh, yeah, Steve me disse. Are they still there?” Ainda estão lá? "

“No, they left on Tuesday.” "Não, que deixaram na terça-feira."

“So are you guys still trying to come out during winter break?” "Então vocês estão ainda a tentar sair pausa durante o inverno?"

“Oh, I think so. "Ah, eu acho que sim. We're still trying, but we have to start paying for car insurance soon, or maybe even right now. Ainda estamos tentando, mas temos de começar a pagar para o seguro automóvel em breve, ou talvez até agora. And then, I went to go take my license test, but they told me I need driver's training since I'm under eighteen, so now we have to sign up for six hours of classes and it's more than a hundred bucks for each of us.” E depois, fui para ir levar a minha licença de teste, mas disseram-me que precisam de formação do condutor desde que estou em dezoito, agora temos de inscrever-se para seis horas de aulas e tem mais de uma centena de dólares para cada um de nós ".

“Yeah.” I heard what annoyed me, but what I liked to pay attention to: those slight, slight personal noises. "Yeah." Ouvi o que me irrita, mas o que eu gostava de pagar a atenção para: as ligeiro, ligeiro pessoais ruídos. “Well, I'd really like to see you guys.” "Bem, eu realmente gostaria de ver vocês."

“Yeah, me, too. "Sim, eu também. I'd really like to go down there soon.” Eu realmente gostaria de ir para lá em breve. "

“I'd like to go visit you guys in California.” "Eu gostaria de ir visitar vocês na Califórnia."

“Yeah,” I said, almost uncomfortable. "Sim", eu disse, quase desconfortável. There was what was best for everyone, and then there was what meant a couple of weeks of smiles between welcoming and departing tears. Houve o que era melhor para todos e, em seguida, houve o que significou um par de semanas de sorrisos acolhedores e partida entre lágrimas.

“Oh, yeah, I wanted to tell you guys… With my disability, you should be able to apply for more grants. "Oh, sim, eu queria dizer a vocês ... Com a minha deficiência, você deve ser capaz de aplicar mais de subvenções. I was trying to work it out for Steven, but with you it'd be easier, just to list me as your parent. Eu estava tentando resolver isso para Steven, mas com ela você deseja ser mais fácil, basta-me a lista como o seu pai. Because with Dad's and Christine's salary-” Porque com o Pai e do salário-Christine "

“It's too much for scholarships!” I laughed, and wondered if I should wish to suck back in my comment and laughter, too. "É demais para bolsas de estudo!" Eu ri, e perguntou se eu queira a chupar volta no meu comentário e do riso, também.

“Yeah. "Sim. Cause I'm not getting anything. Porque eu não estou recebendo nada. Someone should get something outta my disability.” Alguém devia arranjar algo sair minha deficiência. "

I giggled again, pretending her comment was a light joke. Eu giggled novamente, fingindo seu comentário foi uma piada luz. My laughter covered those slight noises. Meu riso ligeiro abrangidos os ruídos.

So anyways, could you remind Daddy to get my Section Eight application? Portanto, mesmo assim, poderia lembrar o pai para conseguir os meus Secção Oito pedido? I left him a message but…” Deixei-lhe uma mensagem, mas ... "

“Yeah, sure.” "Sim, claro".

“You know what, maybe you could get it. "Você sabe o que talvez, você possa obtê-lo. Just call up the welfare office and ask for housing authority.” Basta chamar o bem-estar escritório e pedir para habitação autoridade. "

I scribbled on a pink Post It as my eyes let me know they'd enjoy tears spilling out. Eu rascunhou uma rosa em Publicar como meus olhos deixe-me saber que iria gostar derramar lágrimas fora. “Okay,” I said, thinking I controlled my voice. "Ok", eu disse, pensando que eu controlo a minha voz.

“All right, honey.” She yawned in the background. "Tudo bem, querida." Ela yawned no fundo. “I'm going to let you go now; I need to get to bed.” "Vou deixar você ir agora, eu preciso ir dormir."

“Yeah, it's late over there, huh?” I tried to steady my wobbling voice as shady, transparent thoughts of my mother's, not just lost potential, but wasted and solid talent was made apparent through this phone call. "Sim, é tarde para lá, hein?" Eu tentei o meu firme wobbling voz como shady, transparente dos meus pensamentos da mãe, não só perdeu potencial, mas talento desperdiçado e sólidos aparente foi feita através deste telefonema.

“Yeah. "Sim. I need to wake up at six.” Preciso acordar às seis. "

“Well, all right, Mommy.” "Bem, tudo bem, mamãe."

“Good night, honey. "Boa noite, querida. I love you.” Eu te amo. "

“I love you, too. "Eu também te amo. Good night! Boa noite! Take care.” Cuide-se. "

“All right.” "Tudo bem".

I hung up and went back to the bathroom, to continue my shower. Eu desliguei e voltou para a casa de banho, para continuar o meu chuveiro. I looked in the mirror as my face began to scrunch, trying to squeeze out the tears. Eu olhei para o espelho do meu rosto começou a triturar, tentando espremer as lágrimas. Ridiculous black tears trickled down my cheeks. Ridículo negras lágrimas escorria estabelece minhas bochechas. Earlier that night I had reveled in perfecting my Halloween make up. Anteriormente a noite que tive revelou em aperfeiçoar meu Halloween compõem.

I hopped in the shower and sobbed, hardly weeping though. Eu saltada no chuveiro e chorou, embora quase chorando. My face continued to scrunch, in sobs and in laughter as I thought cynically about my little moment. A minha cara continuou a triturar, em Sobs e no riso como pensei cinicamente pouco sobre meu momento. I thanked God for Him being in my life; I would have thanked Him for guiding me had my thoughts not been floating around, bumping into each other. Eu agradeci a Deus por ele estar na minha vida; eu teria para orientar-me agradeceu Ele tinha o meu pensamento não foi flutuando, em ebulição mutuamente. My pitiful mother, my pitiful mother, it's so sad all that could have been of her life, but I know plenty of other people with such wasted potential, but this is my mother, but you're a lucky girl if your largest problem is feeling sad about your mother, yes, lucky, thank you Lord, I know so many people have it worse than me, but stop crying, oh, now you're laughing, yes? Minha miseráveis mãe, minha mãe miseráveis, é muito triste tudo o que poderia ter sido de sua vida, mas sei que muitas outras pessoas com esse desperdício de potencial, mas esta é a minha mãe, mas você é uma mulher de meia idade se o seu maior problema é sentir tristes com a sua mãe, sim, sorte, muito obrigado, Senhor, eu sei que tem tanta gente pior do que eu, mas parar de chorar, oh, você está rindo agora, sim?

My face convulsed more as I realized how uncommitted I was to this moment, this being one of the very few times I cried and wanted to let “it” all out. A minha cara convulsed mais como eu percebi como eu era desviado para o momento, sendo esta uma das poucas vezes eu chorei e quis deixar "isso" tudo fora. But let what all out, my mind demanded. Mas deixe que tudo fora, minha mente exigido. Where is this crying getting you? Onde é que está recebendo esta chorando você? How is this not just a big distraction (oh, the evils of the word!) from all the things you'd like to accomplish? Como isso é não só uma grande distração (oh, os males da palavra!) De todas as coisas que você gostaria de realizar?

I knew I'd write this all down, and I laughed, but what might have been audible was drowned by the shower. Eu sabia que ia escrever isto tudo, e eu ri, mas o que poderia ter sido audível se afogou pelo chuveiro. I bet you're just clinging to this moment because you just want something to write about, my mind insisted. Aposto que você está apenas agarrados a este momento, pois você só quiser fazer alguma coisa para escrever sobre, minha mente insistiu. I laughed and sobbed again. Eu riu e chorou novamente.

I got out of the shower and brushed my teeth. Eu saí do banho e escovar os meus dentes. I smudged the mist on the mirror so I could see my face. Eu borratado a névoa sobre o espelho para que eu pudesse ver meu rosto. I was always interested in how my face looked before, during, and after a good cry. Eu sempre me interessei em saber como a minha cara olhou antes, durante e depois de um bom choro. I liked my wrinkled brow and ruddy complexion against the white, white bathroom walls. Gostei minha testa enrugada e corada compleição contra o branco, branco banheiro paredes.

I went into my room and saw my computer waiting for me, waiting for me to process my little conversation-turned-moment into neat, black words. Eu fui ao meu quarto e viu o meu computador à espera de mim, à minha espera para processar a minha pequena conversa que virou momento em asseado, preto palavras.

Oh, but my curling hair can't wait. Ah, mas os meus cabelos curling não pode esperar. Before I blow dried it quickly, I tried to reflect more on my mom's misfortune, but I'd already mentally and emtionally filed that experience under “Not-Really-A-Big-Deal.” I was disappointed in, but proud of, myself. Antes de eu golpe seco-lo rapidamente, tentei reflectir mais sobre a minha mãe da desgraça, mas eu já mentalmente emtionally e arquivados que a experiência em "Not-Really-A-Big-Deal." Fiquei decepcionado, mas orgulhoso de, eu mesmo. My, what large emotional defenses you have, I thought. Meu, o que você tem grandes defesas emocional, eu pensava. I grinned at my still wrinkled brow and still pink face. Eu ainda grinned na minha testa enrugada e ainda rosa rosto. It contrasted nicely with the beige, beige walls of my bedroom. É agradàvel contrastava com a cor bege, bege paredes do meu quarto.

Translate Traduzir

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

Oh, K Oh, K

"Kristopher Dukes win[s] wide praise in the fashion world..." "Kristopher Duques ganhar [s] vasta elogios no mundo da moda ..."


"[Kristopher Dukes .com is] a tightly edited daily glam fest..." "[Kristopher Duques. Com é] um glam diário firmemente editado fest ..."


"Five-inch heels, It bags, and designer jewelry, with the occasional post about love for almost all things mink. [Kristopher is] courting PETA love." "Five-inch heels, It sacos, e designer jóias, com o ocasional post sobre o amor para quase todas as coisas martas. [Kristopher é] cortejar PETA amor".